一種治療月經(jīng)期發(fā)冷發(fā)熱的內(nèi)服藥物及其制備方法
【技術(shù)領(lǐng)域】
[0001]本發(fā)明涉及中草藥技術(shù)領(lǐng)域,具體涉及一種治療月經(jīng)期發(fā)冷發(fā)熱的內(nèi)服藥物,特別是供月經(jīng)期發(fā)冷發(fā)熱患者使用的內(nèi)服藥物及其制備方法的領(lǐng)域。
【背景技術(shù)】
[0002]經(jīng)行發(fā)熱,中醫(yī)病名。是指經(jīng)期或經(jīng)行前后出現(xiàn)以周期性發(fā)熱為主的病癥,稱(chēng)“經(jīng)行發(fā)熱”,又稱(chēng)“經(jīng)病發(fā)熱”。若偶爾又一次經(jīng)期發(fā)熱,不屬于此病范疇。本病與西醫(yī)學(xué)的慢性盆腔炎、生殖器結(jié)核、子宮內(nèi)膜異位癥及臨床癥狀不明顯的感染有關(guān)。經(jīng)行發(fā)熱一般經(jīng)后自然逐漸消退,如果病程日久,反復(fù)發(fā)病,甚至經(jīng)后熱度反而升高者,應(yīng)根據(jù)其臨床表現(xiàn),作必要的檢查,明確發(fā)熱原因進(jìn)行治療。
[0003]月經(jīng)期發(fā)冷發(fā)熱,如果女性月經(jīng)來(lái)了,其體溫會(huì)比平常的基礎(chǔ)體溫高出0.3°C到0.6°C,這是一種正常的機(jī)體反應(yīng)。如果體溫升高,可能會(huì)相應(yīng)的感覺(jué)到體外的溫度相比之下有點(diǎn)低,感覺(jué)到冷,因此,經(jīng)期一定要注意保暖,如果沒(méi)有其他嚴(yán)重的癥狀,一般會(huì)沒(méi)事,但是,如果還伴有其他癥狀,如感冒,則要采取藥物治療了。
[0004]那么,就如何找到一種可有效治療月經(jīng)期發(fā)冷發(fā)熱的藥物,是我們目前急需要解決的問(wèn)題。
【發(fā)明內(nèi)容】
[0005]本發(fā)明的目的是提供一種治療月經(jīng)期發(fā)冷發(fā)熱的內(nèi)服藥物及其制備方法,以解決月經(jīng)期發(fā)冷發(fā)熱患者早日恢復(fù)健康的問(wèn)題。該藥物是以常見(jiàn)的中草藥為原料,具有配伍完善,藥力強(qiáng)大,切中病機(jī),充分體現(xiàn)了和解少陽(yáng),佐理血分的治療原則。
[0006]為達(dá)到上述發(fā)明的目的,本發(fā)明所采用的技術(shù)方案為:提供一種治療月經(jīng)期發(fā)冷發(fā)熱的內(nèi)服藥物,其特征在于,所述藥物的各個(gè)組分及其質(zhì)量份比如下所示:
柴胡1-3份;
半夏1-3份;
黃芩1-3份;
當(dāng)歸1-3份;
赤茍1_3份;
甘草1-3份;
大棗1-3份;
生姜1_3份。
[0007]按照本發(fā)明所提供的治療月經(jīng)期發(fā)冷發(fā)熱的內(nèi)服藥物,其特征在于,所述藥物的各個(gè)組分及其質(zhì)量份比如下所示:
柴胡I份;
半夏I份;
黃芩I份;當(dāng)歸I份;
赤茍I份;
甘草I份;
大棗I份;
生姜I份。
[0008]—種治療月經(jīng)期發(fā)冷發(fā)熱的內(nèi)服藥物及其制備方法,其特征在于,所述方法包括如下步驟:
A、選擇優(yōu)質(zhì)干凈的一級(jí)柴胡I份、半夏I份、黃苳I份、當(dāng)歸I份、赤茍I份、甘草I份、大棗I份、生姜I份,分別除去雜質(zhì)和粉塵后待用;
B、將上述藥物放入冷開(kāi)水中浸泡半小時(shí)左右,以滲透藥物組織為度,繼而再將浸泡好的藥物和浸泡藥物的澄清液一并放入砂鍋內(nèi),注入過(guò)藥34mm的冷開(kāi)水進(jìn)行第一次煎煮40分鐘,濾取藥液后,再次注入過(guò)藥30mm的微溫開(kāi)水進(jìn)行第二次煎煮30分鐘,混合濃縮成50%的中藥液540毫升備用。
[0009]—種治療月經(jīng)期發(fā)冷發(fā)熱的內(nèi)服藥物及其制備方法,其特征在于,所述服用方法為:將制備好的中藥液以一天服用,每日一劑,早中晚各服一次,給藥量180毫升/次,飯前月艮。服藥12-18劑,經(jīng)期寒熱未作,病告痊愈。
[0010]本發(fā)明所提供的治療月經(jīng)期發(fā)冷發(fā)熱的藥物為內(nèi)服中藥組合物,其以常見(jiàn)的中草藥為原料,充分發(fā)揮各組分的藥性:
柴胡,性味:苦、涼,具有和解表里、疏肝、升陽(yáng)之功效,用于治療寒熱往來(lái)、胸滿脅痛、口苦耳聾、頭痛目眩、瘧疾、下利脫肛、月經(jīng)不調(diào)、子宮下垂等癥;
半夏,性味:辛、溫,有毒,具有燥濕化痰、降逆止嘔、消痞散結(jié)之功效,用于治療濕痰冷飲、嘔吐、反胃、咳喘痰多、胸膈脹滿、痰厥頭痛、頭暈不眠等癥;
黃芩,性味:苦寒,具有清熱燥濕、止血安胎之功效,用于治療肺熱咳嗽、血熱妄行、濕熱下痢、胎動(dòng)不安等癥;
當(dāng)歸,性味:性溫、味甘辛,具有補(bǔ)血和血、調(diào)經(jīng)止痛、潤(rùn)燥滑腸之功效,用于治療血虛、面色萎黃、眩暈心悸、血虛、或兼有瘀滯的月經(jīng)不調(diào)、經(jīng)閉、痛經(jīng)、虛寒性腹痛、冠心病心絞痛、風(fēng)濕痹痛、跌打損傷等癥;
赤芍,性味:苦、微寒,具有清熱涼血,散瘀止痛之功效,用于治療溫毒發(fā)斑、吐血衄血、目赤腫痛、肝郁脅痛、經(jīng)閉痛經(jīng)、癥瘕腹痛、跌撲損傷、癰腫瘡瘍等癥;
甘草,性味:甘、平,具有補(bǔ)脾益氣、清熱解毒、祛痰止咳、緩急止痛、調(diào)和諸藥之功效,用于治療脾胃虛弱、倦怠乏力、心悸氣短、咳嗽痰多、脘腹、四肢攣急疼痛、癰腫瘡毒、緩解藥物毒性、烈性等癥;
大棗,性味:甘、溫,具有補(bǔ)脾和胃、益氣生津、調(diào)營(yíng)衛(wèi)、解藥毒之功效,用于治療胃虛食少、脾弱便溏、氣血津液不足、營(yíng)衛(wèi)不和、心悸怔忡、婦人贓躁等癥;
生姜,性味:辛、溫,具有發(fā)表、散寒、止嘔、開(kāi)痰之功效,用于治療感冒風(fēng)寒、嘔吐、痰飲、喘咳、脹滿、泄瀉,能解半夏、天南星及魚(yú)蟹、鳥(niǎo)獸肉毒等癥。
[0011]服用時(shí),將制備好的中藥液以一天服用,每日一劑,早中晚各服一次,給藥量180毫升/次,飯前服。服藥12-18劑,經(jīng)期寒熱未作,病告痊愈。該藥物是以常見(jiàn)的中草藥為原料,具有配伍完善,藥力強(qiáng)大,切中病機(jī),充分體現(xiàn)了和解少陽(yáng),佐理血分的治療原則。
【具體實(shí)施方式】
[0012]經(jīng)行發(fā)熱,中醫(yī)病名。是指經(jīng)期或經(jīng)行前后出現(xiàn)以周期性發(fā)熱為主的病癥,稱(chēng)“經(jīng)行發(fā)熱”,又稱(chēng)“經(jīng)病發(fā)熱”。若偶爾又一次經(jīng)期發(fā)熱,不屬于此病范疇。本病與西醫(yī)學(xué)的慢性盆腔炎、生殖器結(jié)核、子宮內(nèi)膜異位癥及臨床癥狀不明顯的感染有關(guān)。經(jīng)行發(fā)熱一般經(jīng)后自然逐漸消退,如果病程日久,反復(fù)發(fā)病,甚至經(jīng)后熱度反而升高者,應(yīng)根據(jù)其臨床表現(xiàn),作必要的檢查,明確發(fā)熱原因進(jìn)行治療。月經(jīng)期發(fā)冷發(fā)熱,如果女性月經(jīng)來(lái)了,其體溫會(huì)比平常的基礎(chǔ)體溫高出0.3°C到0.6°C,這是一種正常的機(jī)體反應(yīng)。如果體溫升高,可能會(huì)相應(yīng)的感覺(jué)到體外的溫度相比之下有點(diǎn)低,感覺(jué)到冷,因此,經(jīng)期一定要注意保暖,如果沒(méi)有其他嚴(yán)重的癥狀,一般會(huì)沒(méi)事,但是,如果還伴有其他癥狀,如感冒,則要采取藥物治療了。
[0013]本發(fā)明就是針對(duì)上述月經(jīng)期發(fā)冷發(fā)熱的治療而提出的一種中草藥配方,采用該配方制備的中藥液,藥效好,見(jiàn)效快,毒副作用小,可有效治療上述月經(jīng)期發(fā)冷發(fā)熱病。下面對(duì)本發(fā)明所提供的具體實(shí)施例進(jìn)行詳細(xì)的描述。
[0014]實(shí)施例1:
選擇優(yōu)質(zhì)干凈的一級(jí)柴胡10克、半夏10克、黃芩10克、當(dāng)歸10克、赤芍10克、甘草5克、大棗5克、生姜三片,分別除去雜質(zhì)和粉塵后待用;將上述藥物放入冷開(kāi)水中浸泡半小時(shí)左右,以滲透藥物組織為度,繼而再將浸泡好的藥物和浸泡藥物的澄清液一并放入砂鍋內(nèi),注入過(guò)藥34mm的冷開(kāi)水進(jìn)行第一次煎煮40分鐘,濾取藥液后,再次注入過(guò)藥30mm的微溫開(kāi)水進(jìn)行第二次煎煮30分鐘,混合濃縮成50%的中藥液540毫升備用。服用時(shí),將制備好的中藥液以一天服用,每日一劑,早中晚各服一次,給藥量180毫升/次,飯前服。服藥12-18劑,經(jīng)期寒熱未作,病告痊愈。
[0015]實(shí)施例2:
選擇優(yōu)質(zhì)干凈的一級(jí)柴胡11克、半夏10克、黃芩11克、當(dāng)歸11克、赤芍11克、甘草5.5克、大棗5.5克、生姜三片,分別除去雜質(zhì)和粉塵后待用;將上述藥物放入冷開(kāi)水中浸泡半小時(shí)左右,以滲透藥物組織為度,繼而再將浸泡好的藥物和浸泡藥物的澄清液一并放入砂鍋內(nèi),注入過(guò)藥34mm的冷開(kāi)水進(jìn)行第一次煎煮40分鐘,濾取藥液后,再次注入過(guò)藥30mm的微溫開(kāi)水進(jìn)行第二次煎煮30分鐘,混合濃縮成50%的中藥液540毫升備用。服用時(shí),將制備好的中藥液以一天服用,每日一劑,早中晚各服一次,給藥量180毫升/次,飯前月艮。服藥12-14劑,經(jīng)期寒熱未作,病告痊愈。
[0016]實(shí)施例3:
選擇優(yōu)質(zhì)干凈的一級(jí)柴胡10克、半夏10克、黃芩10克、當(dāng)歸10克、赤芍10克、甘草5克、大棗5克、生姜三片,分別除去雜質(zhì)和粉塵后待用;將上述藥物放入冷開(kāi)水中浸泡半小時(shí)左右,以滲透藥物組織為度,繼而再將浸泡好的藥物和浸泡藥物的澄清液一并放入砂鍋內(nèi),注入過(guò)藥34mm的冷開(kāi)水進(jìn)行第一次煎煮40分鐘,濾取藥液后,再次注入過(guò)藥30mm的微溫開(kāi)水進(jìn)行第二次煎煮30分鐘,混合濃縮成50%的中藥液540毫升備用。服用時(shí),將制備好的中藥液以一天服用,每日一劑,早中晚各服一次,給藥量180毫升/次,飯前服。服藥12-16劑,經(jīng)期寒熱未作,病告疫愈。
[0017]本發(fā)明經(jīng)過(guò)對(duì)數(shù)佰例患者的治療,治療效果顯著,毒副作用小,部份典形病例如下。
[0018]患者:任XX、女、32歲,住址:四川省成都市武候區(qū)
患病癥狀:初診于1997年6月22日,連續(xù)三個(gè)月經(jīng)周期均在經(jīng)前一天開(kāi)始就先冷后燒,體溫達(dá)38-39.5°C,入夜發(fā)作,深夜熱退。如此連續(xù)6-7天至經(jīng)凈為罷。查白細(xì)胞8,100/mm 3,中性70%,淋巴30% (發(fā)熱時(shí))。尿常規(guī)正常,尿培養(yǎng)陰性。肝功能正常。經(jīng)輸液,應(yīng)用青、鏈、卡那、紅霉素等藥物均無(wú)效。婦科檢查:右側(cè)附件呈條索狀,其它無(wú)異常,曾順產(chǎn)一胎。末經(jīng)6月7日,發(fā)冷發(fā)燒7天,上次月經(jīng)5月6日,發(fā)冷發(fā)燒6天,再上次月經(jīng)3月28日,發(fā)冷發(fā)燒7天。經(jīng)期發(fā)熱時(shí)口苦、欲嘔、納少,來(lái)診時(shí)脈弦,舌黯苔黃,診為熱入血室發(fā)熱,治以和解少陽(yáng),佐清血分。
[0019]治療:投以上方“中藥液”調(diào)治,另加入丹皮、竹苑、青蒿各10克、郁金12克、陳皮5克。進(jìn)藥6劑,于7月4日經(jīng)潮,寒熱未作。后又守方進(jìn)藥6劑,病告痊愈。已觀察多年,未見(jiàn)復(fù)發(fā)。
【主權(quán)項(xiàng)】
1.一種治療月經(jīng)期發(fā)冷發(fā)熱的內(nèi)服藥物,其特征在于,所述藥物的各個(gè)組分及其質(zhì)量份比如下所示:柴胡1-3份;半夏1-3份;黃芩1-3份; 當(dāng)歸1-3份; 赤茍1_3份;甘草1-3份;大棗1-3份; 生姜1_3份。2.根據(jù)權(quán)利要求1所述的治療月經(jīng)期發(fā)冷發(fā)熱的內(nèi)服藥物,其特征在于,所述藥物的各個(gè)組分及其質(zhì)量份比如下所示:柴胡I份;半夏I份;黃芩I份;當(dāng)歸I份;赤茍I份;甘草I份;大棗I份;生姜I份。3.—種權(quán)利要求1或2所述的治療月經(jīng)期發(fā)冷發(fā)熱的內(nèi)服藥物及其制備方法,其特征在于,所述方法包括如下步驟: A、按照質(zhì)量份比選購(gòu)優(yōu)質(zhì)干凈的一級(jí)柴胡、半夏、黃芩、當(dāng)歸、赤芍、甘草、大棗、生姜,分別除去雜質(zhì)和粉塵后待用; B、將上述藥物放入冷開(kāi)水中浸泡半小時(shí)左右,以滲透藥物組織為度,繼而再將浸泡好的藥物和浸泡藥物的澄清液一并放入砂鍋內(nèi),注入過(guò)藥34mm的冷開(kāi)水進(jìn)行第一次煎煮40分鐘,濾取藥液后,再次注入過(guò)藥30mm的微溫開(kāi)水進(jìn)行第二次煎煮30分鐘,混合濃縮成50%的中藥液540毫升備用。
【專(zhuān)利摘要】一種治療月經(jīng)期發(fā)冷發(fā)熱的內(nèi)服藥物及其制備方法,所述藥物的各個(gè)組分及其質(zhì)量份比為:柴胡、半夏、黃芩、當(dāng)歸、赤芍、甘草、大棗和生姜各1-3份;該藥物的制備方法包括如下步驟:按照質(zhì)量份比選購(gòu)優(yōu)質(zhì)干凈的一級(jí)柴胡、半夏、黃芩、當(dāng)歸、赤芍、甘草、大棗、生姜,分別除去雜質(zhì)和粉塵后待用;將上述藥物放入冷開(kāi)水中浸泡半小時(shí)左右,以滲透藥物組織為度,繼而再將浸泡好的藥物和浸泡藥物的澄清液一并放入砂鍋內(nèi),注入過(guò)藥34mm的冷開(kāi)水進(jìn)行第一次煎煮40分鐘,濾取藥液后,再次注入過(guò)藥30mm的微溫開(kāi)水進(jìn)行第二次煎煮30分鐘,混合濃縮成50%的中藥液540毫升備用。
【IPC分類(lèi)】A61K36/9068, A61P15/00
【公開(kāi)號(hào)】CN105148239
【申請(qǐng)?zhí)枴緾N201510636049
【發(fā)明人】羅倩茹
【申請(qǐng)人】成都倍加特生物科技有限公司
【公開(kāi)日】2015年12月16日
【申請(qǐng)日】2015年9月30日