專利名稱:于文章中標(biāo)示字詞的語(yǔ)言學(xué)習(xí)系統(tǒng)及其方法
技術(shù)領(lǐng)域:
本發(fā)明涉及一種語(yǔ)言學(xué)習(xí)系統(tǒng)及其方法,尤其是指一種在文章的閱讀中進(jìn)行字詞標(biāo)示與字詞注解的語(yǔ)言學(xué)習(xí)系統(tǒng)及其方法。
背景技術(shù):
擁有一種以上的外語(yǔ)能力是目前每一個(gè)人所需要的,無(wú)論在職場(chǎng)上或是在溝通上具備多種外語(yǔ)能力的人常會(huì)被重視。所以如何增加學(xué)習(xí)外語(yǔ)能力的方法常會(huì)被人們提起, 習(xí)知的語(yǔ)言學(xué)習(xí)是通過(guò)專人授課,再輔以文字教材的方式達(dá)成。該方式需要求使用者和授課者于時(shí)間上高度配合,因而較不適合工作忙碌且業(yè)余活動(dòng)豐富的現(xiàn)代人。因此,通過(guò)應(yīng)用于電子裝置的語(yǔ)言學(xué)習(xí)系統(tǒng)是可解決上述問(wèn)題,諸如藉由計(jì)算機(jī)所具有的強(qiáng)大多媒體功能,是可讓使用者于自己時(shí)間許可的情形下,除通過(guò)讀寫(xiě)練習(xí)外,更可利用聲音的呈現(xiàn)而加深對(duì)語(yǔ)言學(xué)習(xí)的記憶并大幅提升自我的聽(tīng)力。語(yǔ)言的學(xué)習(xí)不外乎聽(tīng)說(shuō)讀寫(xiě),對(duì)于閱讀方面的語(yǔ)言學(xué)習(xí),多半是提供使用者一整篇文章進(jìn)行閱讀,當(dāng)使用者在閱讀過(guò)程中遇到生字生詞時(shí),則可以通過(guò)字典對(duì)生字生詞進(jìn)行翻譯解釋的查詢,不過(guò),這種方式往往會(huì)造成閱讀效率的下降,除此之外,由于使用者并無(wú)法在文章中進(jìn)行注解,而會(huì)造成使用者反復(fù)的對(duì)生字生詞進(jìn)行翻譯解釋的查詢,亦會(huì)造成學(xué)習(xí)效率的低落。有鑒于此,是否可以提供在文章中可以進(jìn)行生字生詞的標(biāo)示,一次性的查詢出被標(biāo)示的生字生詞,提供生字生詞注解,這樣子可以有效地提高閱讀效率以及語(yǔ)言學(xué)習(xí)的效率。綜上所述,可知現(xiàn)有技術(shù)中長(zhǎng)期以來(lái)一直存在使用者在閱讀文章時(shí),反復(fù)的對(duì)生字生詞進(jìn)行翻譯解釋的查詢所造成閱讀效率以及語(yǔ)言學(xué)習(xí)效率下降的問(wèn)題,因此有必要提出改進(jìn)的技術(shù)手段,來(lái)解決此一問(wèn)題。
發(fā)明內(nèi)容
有鑒于現(xiàn)有技術(shù)存在使用者在閱讀文章時(shí),反復(fù)的對(duì)生字生詞進(jìn)行翻譯解釋的查詢所造成閱讀效率以及語(yǔ)言學(xué)習(xí)效率下降的問(wèn)題,本發(fā)明遂提供一種于文章中標(biāo)示字詞的語(yǔ)言學(xué)習(xí)系統(tǒng)及其方法,其中本發(fā)明所提供的于文章中標(biāo)示字詞的語(yǔ)言學(xué)習(xí)系統(tǒng),其包含讀取顯示模塊、標(biāo)示模塊、接收模塊、查詢模塊、記錄模塊以及結(jié)果顯示模塊。其中,讀取顯示模塊是用以讀取外語(yǔ)文章并顯示外語(yǔ)文章;標(biāo)示模塊是用以于外語(yǔ)文章中標(biāo)示至少一字詞;接收模塊是用以接收被標(biāo)示的至少一字詞;查詢模塊是自字詞庫(kù)中查詢出與至少一字詞對(duì)應(yīng)的翻譯解釋;記錄模塊是用以對(duì)應(yīng)記錄至少一字詞以及至少一字詞的翻譯解釋;結(jié)果顯示模塊是用以依序顯示至少一字詞,當(dāng)至少一字詞其中之一被選定時(shí),顯示與被選定字詞對(duì)應(yīng)的翻譯解釋。本發(fā)明所提供的于文章中標(biāo)示字詞的語(yǔ)言學(xué)習(xí)方法,其包含下列步驟
首先,讀取外語(yǔ)文章并顯示外語(yǔ)文章;接著,于外語(yǔ)文章中標(biāo)示至少一字詞;接著,接收被標(biāo)示的至少一字詞;接著,自字詞庫(kù)中查詢出與至少一字詞對(duì)應(yīng)的翻譯解釋;接著,對(duì)應(yīng)記錄至少一字詞以及至少一字詞的翻譯解釋;最后,依序顯示至少一字詞,當(dāng)至少一字詞其中之一被選定時(shí),顯示與被選定字詞對(duì)應(yīng)的翻譯解釋。本發(fā)明所提供的系統(tǒng)與方法如上,與現(xiàn)有技術(shù)之間的差異在于本發(fā)明于外語(yǔ)文章中標(biāo)示至少一字詞,并自字詞庫(kù)中查詢出與至少一字詞對(duì)應(yīng)的翻譯解釋,依序顯示至少一字詞,當(dāng)至少一字詞其中之一被選定時(shí),顯示與被選定字詞對(duì)應(yīng)的翻譯解釋,藉此,使用者即可以在外語(yǔ)文章的閱讀過(guò)程中,記錄使用者所不知道的字詞,并可對(duì)使用者所不知道的字詞進(jìn)行學(xué)習(xí)的效果。通過(guò)上述的技術(shù)手段,本發(fā)明可以達(dá)成提高文章閱讀效率以及提高語(yǔ)言學(xué)習(xí)效率的技術(shù)功效。
圖1繪示為本發(fā)明于文章中標(biāo)示字詞的語(yǔ)言學(xué)習(xí)系統(tǒng)的系統(tǒng)方塊圖;圖2繪示為本發(fā)明于文章中標(biāo)示字詞的語(yǔ)言學(xué)習(xí)方法的方法流程圖;圖3A繪示為本發(fā)明于文章中標(biāo)示字詞的語(yǔ)言學(xué)習(xí)的外語(yǔ)文章顯示示意圖;圖;3B繪示為本發(fā)明于文章中標(biāo)示字詞的語(yǔ)言學(xué)習(xí)的字詞標(biāo)示示意圖;圖3C繪示為本發(fā)明于文章中標(biāo)示字詞的語(yǔ)言學(xué)習(xí)的字詞顯示示意圖;圖3D繪示為本發(fā)明于文章中標(biāo)示字詞的語(yǔ)言學(xué)習(xí)的字詞翻譯解釋顯示示意圖;圖4A繪示為本發(fā)明于文章中標(biāo)示字詞的語(yǔ)言學(xué)習(xí)的注解窗口示意圖;圖4B繪示為本發(fā)明于文章中標(biāo)示字詞的語(yǔ)言學(xué)習(xí)的字詞注解信息顯示示意圖;圖5A繪示為本發(fā)明于文章中標(biāo)示字詞的語(yǔ)言學(xué)習(xí)的空白取代顯示示意圖;圖5B繪示為本發(fā)明于文章中標(biāo)示字詞的語(yǔ)言學(xué)習(xí)的注解數(shù)據(jù)顯示示意圖。主要組件符號(hào)說(shuō)明10語(yǔ)言學(xué)習(xí)系統(tǒng)11讀取顯示模塊12標(biāo)示模塊13接收模塊14查詢模塊15記錄模塊16結(jié)果顯示模塊17取代模塊18注解顯示模塊19匯出模塊20使用者介面21文章顯示區(qū)域22字詞顯示區(qū)域23注解窗口24顯示窗口
具體實(shí)施例方式以下將配合圖式及實(shí)施例來(lái)詳細(xì)說(shuō)明本發(fā)明的實(shí)施方式,藉此對(duì)本發(fā)明如何應(yīng)用技術(shù)手段來(lái)解決技術(shù)問(wèn)題并達(dá)成技術(shù)功效的實(shí)現(xiàn)過(guò)程能充分理解并據(jù)以實(shí)施。以下首先要說(shuō)明本發(fā)明所提供的于文章中標(biāo)示字詞的語(yǔ)言學(xué)習(xí)系統(tǒng),并請(qǐng)參考 「圖1」所示,「圖1」繪示為本發(fā)明于文章中標(biāo)示字詞的語(yǔ)言學(xué)習(xí)系統(tǒng)的系統(tǒng)方塊圖。本發(fā)明所提供的于文章中標(biāo)示字詞的語(yǔ)言學(xué)習(xí)系統(tǒng),語(yǔ)言學(xué)習(xí)系統(tǒng)10包含讀取顯示模塊11、標(biāo)示模塊12、接收模塊13、查詢模塊14、記錄模塊15以及結(jié)果顯示模塊16。使用者首先通過(guò)讀取顯示模塊11讀取想要閱讀的外語(yǔ)文章,并且讀取顯示模塊 11會(huì)將外語(yǔ)文章顯示于使用者介面的文章顯示區(qū)域中,外語(yǔ)文章可以自儲(chǔ)存于計(jì)算機(jī)中的檔案中讀取,或是通過(guò)網(wǎng)絡(luò)進(jìn)行外語(yǔ)文章的讀取,在此僅為舉例說(shuō)明之,并不以此局限本發(fā)明的應(yīng)用范疇。在讀取顯示模塊11讀取并顯示外語(yǔ)文章之后,使用者可通過(guò)本發(fā)明的標(biāo)示模塊 12在使用者介面的文章顯示區(qū)域顯示的外語(yǔ)文章中標(biāo)示至少一字詞,在外語(yǔ)文章中標(biāo)示至少一字詞可以在外語(yǔ)文章的字詞下標(biāo)示底線,或是以拖曳選定外語(yǔ)文章的字詞進(jìn)行字型變化、顏色變化或是背景變化等不同方式進(jìn)行外語(yǔ)文章中至少一字詞的標(biāo)示,在此僅為舉例說(shuō)明之,并不以此局限本發(fā)明的應(yīng)用范疇。接著,接收模塊I3即會(huì)接收到使用者所標(biāo)示的至少一字詞,并通過(guò)查詢模塊14自字詞庫(kù)中查詢出與至少一字詞對(duì)應(yīng)的翻譯解釋。具體而言,假設(shè)外語(yǔ)文章的部分內(nèi)容為“This is a book. That is a pen. ”,外語(yǔ)文章的部分內(nèi)容“!"his is a book. That is a pen. ”被顯示于使用者介面的文章顯示區(qū)域中,使用者可通過(guò)本發(fā)明的標(biāo)示模塊12標(biāo)示其中的字詞“book”以及“pen”兩個(gè)字詞。接著,接收模塊13會(huì)接收到使用者所標(biāo)示的字詞分別為“book”以及“pen”,即可再藉由查詢模塊14自字詞庫(kù)中查詢出與字詞“book”對(duì)應(yīng)的翻譯解釋為“書(shū),書(shū)本,書(shū)籍...”,以及字詞“pen”對(duì)應(yīng)的翻譯解釋“筆,鋼筆...”。接著,記錄模塊15會(huì)依序?qū)⑹褂谜咄ㄟ^(guò)標(biāo)示模塊12于使用者介面的文章顯示區(qū)域中顯示的外語(yǔ)文章中標(biāo)示的至少一字詞,以及查詢模塊14查詢出與被標(biāo)示的至少一字詞對(duì)應(yīng)的翻譯解釋對(duì)應(yīng)記錄于內(nèi)存中,或是以檔案形式進(jìn)行記錄,本發(fā)明并不以此為限制。最后,結(jié)果顯示模塊16會(huì)于使用者介面的字詞顯示區(qū)域依序顯示至少一字詞,并且當(dāng)使用者于使用者介面的字詞顯示區(qū)域中選定至少一字詞其中之一時(shí),會(huì)再顯示出與被選定字詞對(duì)應(yīng)的翻譯解釋。承上述舉例說(shuō)明,記錄模塊15會(huì)依序?qū)?yīng)記錄字詞“book”與字詞“book”對(duì)應(yīng)的翻譯解釋“書(shū),書(shū)本,書(shū)籍...,,,以及字詞“pen”與字詞“pen”對(duì)應(yīng)的翻譯解釋“筆,鋼筆...,, 于內(nèi)存中,在此僅為舉例說(shuō)明之,并不以此局限本發(fā)明的應(yīng)用范疇。接著,結(jié)果顯示模塊16會(huì)于使用者介面的字詞顯示區(qū)域依序顯示字詞“book”以及“pen”,并且當(dāng)使用者于使用者介面的字詞顯示區(qū)域中選定字詞“book”時(shí),會(huì)再顯示出與被選定字詞“book”對(duì)應(yīng)的翻譯解釋“書(shū),書(shū)本,書(shū)籍...”,藉此,使用者即可以在外語(yǔ)文章的閱讀過(guò)程中,記錄使用者所不知道的字詞,并可達(dá)到對(duì)使用者所不知道的字詞進(jìn)行學(xué)習(xí)的效果。在使用者通過(guò)標(biāo)示模塊12標(biāo)示至少一字詞時(shí),語(yǔ)言學(xué)習(xí)系統(tǒng)10更可以于被標(biāo)示
6的至少一字詞處顯示注解窗口,注解窗口一般來(lái)說(shuō)是以對(duì)話窗口(dialogue window)的方式呈現(xiàn),并且注解窗口是可以被隱藏的,用以避免影響到使用者的閱讀,而使用者可在注解窗口中輸入注解信息,注解信息即為使用者依據(jù)外語(yǔ)文章閱讀的前后文所猜測(cè)該字詞的猜測(cè)說(shuō)明。接著,接收模塊I3更可以接收與被標(biāo)示的字詞對(duì)應(yīng)的注解信息,并且記錄模塊15 會(huì)依序?qū)⑹褂谜咄ㄟ^(guò)標(biāo)示模塊12于使用者介面的文章顯示區(qū)域中顯示的外語(yǔ)文章中標(biāo)示的至少一字詞,查詢模塊14查詢出與被標(biāo)示至少一字詞對(duì)應(yīng)的翻譯解釋,以及接收模塊13 所接收到與被標(biāo)示至少一字詞對(duì)應(yīng)的注解信息進(jìn)行對(duì)應(yīng)記錄。結(jié)果顯示模塊16會(huì)于使用者介面的字詞顯示區(qū)域依序顯示至少一字詞,并且當(dāng)使用者于使用者介面的字詞顯示區(qū)域中選定至少一字詞其中之一時(shí),會(huì)再顯示出與被選定字詞對(duì)應(yīng)的翻譯解釋以及注解信息,使用者即可以知道該字詞正確的翻譯解釋以及使用者依據(jù)外語(yǔ)文章閱讀的前后文自行猜測(cè)的猜測(cè)說(shuō)明是否正確。語(yǔ)言學(xué)習(xí)系統(tǒng)10更可以包含取代模塊17,取代模塊17是用以將使用者通過(guò)標(biāo)示模塊12在使用者介面的文章顯示區(qū)域中顯示的外語(yǔ)文章中標(biāo)示的至少一字詞以具有底線的空白取代之,即在被標(biāo)示的至少一字詞處,覆蓋顯示具有底線的空白,藉以將被標(biāo)示的至少一字詞以具有底線的空白進(jìn)行取代,并且在語(yǔ)言學(xué)習(xí)系統(tǒng)10預(yù)先儲(chǔ)存與至少一字詞對(duì)應(yīng)的注解數(shù)據(jù),并且使用者在使用者介面的文章顯示區(qū)域中選取至少一字詞對(duì)應(yīng)的空白時(shí),即會(huì)通過(guò)注解顯示模塊18顯示與被選定字詞對(duì)應(yīng)的注解數(shù)據(jù),注解數(shù)據(jù)即為至少一字詞的翻譯解釋、文法說(shuō)明等數(shù)據(jù),提供使用者對(duì)該空白的字詞進(jìn)行判斷,藉此更可提供使用者測(cè)驗(yàn),以達(dá)到更好的學(xué)習(xí)效果。語(yǔ)言學(xué)習(xí)系統(tǒng)10更可以包含匯出模塊19,匯出模塊19是用以將至少一字詞以及對(duì)應(yīng)的翻譯解釋匯出為記錄檔案,并且匯出模塊19亦可將至少一字詞、對(duì)應(yīng)的翻譯解釋以及對(duì)應(yīng)的注解數(shù)據(jù)匯出為記錄檔案,以提供使用者攜帶學(xué)習(xí),或是將匯出的記錄檔案提供給其它使用者使用,更能達(dá)到交互學(xué)習(xí)的效果。接著,以下將以一個(gè)實(shí)施例來(lái)解說(shuō)本發(fā)明的運(yùn)作方式及流程,以下的實(shí)施例說(shuō)明將同步配合「圖1」以及「圖2」所示進(jìn)行說(shuō)明,「圖2」繪示為本發(fā)明于文章中標(biāo)示字詞的語(yǔ)言學(xué)習(xí)方法的方法流程圖。如「圖3A」所示,「圖3A」繪示為本發(fā)明于文章中標(biāo)示字詞的語(yǔ)言學(xué)習(xí)的外語(yǔ)文章顯示示意圖;如圖所示,使用者首先通過(guò)讀取顯示模塊11自儲(chǔ)存于計(jì)算機(jī)中的檔案中讀取想要閱讀的外語(yǔ)文章,并且讀取顯示模塊11會(huì)將外語(yǔ)文章顯示于使用者介面20的文章顯示區(qū)域21中(步驟110),讀取顯示模塊11讀取外語(yǔ)文章的方法可以參考現(xiàn)有技術(shù),在此不再進(jìn)行贅述,其顯示結(jié)果可以參考「圖3A」所示。接著,請(qǐng)參考「圖3B」所示,「圖3B」繪示為本發(fā)明于文章中標(biāo)示字詞的語(yǔ)言學(xué)習(xí)的字詞標(biāo)示示意圖;如圖所示,在使用者介面20的文章顯示區(qū)域21中所顯示的外語(yǔ)文章部分內(nèi)容為“!!lis is a book. That is a pen. ”,并且假設(shè)使用者通過(guò)標(biāo)示模塊12于使用者介面20的文章顯示區(qū)域21中對(duì)外語(yǔ)文章中的字詞“book”以及“pen”進(jìn)行標(biāo)示(步驟 120),其標(biāo)示以在字詞“book”以及“pen”下以底線方式作為呈現(xiàn),在此僅為舉例說(shuō)明之,并不以此局限本發(fā)明的應(yīng)用范疇。接著,接收模塊I3會(huì)接收到使用者于所標(biāo)示的字詞分別為“book”以及“pen” (步驟130),即可再藉由查詢模塊14自字詞庫(kù)中查詢出與字詞“book”對(duì)應(yīng)的翻譯解釋為“書(shū), 書(shū)本,書(shū)籍...”,以及字詞“pen”對(duì)應(yīng)的翻譯解釋“筆,鋼筆...”(步驟140)。接著,記錄模塊15會(huì)依序?qū)⒈皇褂谜邩?biāo)示的字詞“book”與對(duì)應(yīng)的翻譯解釋“書(shū), 書(shū)本,書(shū)籍...”,以及被使用者標(biāo)示的字詞“pen”與對(duì)應(yīng)的翻譯解釋“筆,鋼筆...”進(jìn)行對(duì)應(yīng)記錄(步驟150),在此假設(shè)將字詞“book”與對(duì)應(yīng)的翻譯解釋“書(shū),書(shū)本,書(shū)籍...”,以及字詞“pen”與對(duì)應(yīng)的翻譯解釋“筆,鋼筆...”對(duì)應(yīng)記錄于內(nèi)存中,在此僅為舉例說(shuō)明之,并不以此局限本發(fā)明的應(yīng)用范疇。接著,請(qǐng)參考「圖3C」所示,「圖3C」繪示為本發(fā)明于文章中標(biāo)示字詞的語(yǔ)言學(xué)習(xí)的字詞顯示示意圖;結(jié)果顯示模塊16會(huì)于字詞顯示區(qū)域22依序顯示字詞“book”以及字詞 “pen”,而當(dāng)使用者在字詞顯示區(qū)域22中選定字詞“book”時(shí),結(jié)果顯示模塊16會(huì)以階層式選單的顯示方式開(kāi)啟次一層的顯示選單,所開(kāi)啟的次一層的顯示選單即會(huì)顯示出與被選定字詞“book”對(duì)應(yīng)的翻譯解釋“書(shū),書(shū)本,書(shū)籍...”(步驟160),其顯示結(jié)果請(qǐng)參考「圖3D」 所示,「圖3D」繪示為本發(fā)明于文章中標(biāo)示字詞的語(yǔ)言學(xué)習(xí)的字詞翻譯解釋顯示示意圖。上述結(jié)果顯示模塊16在實(shí)施例中是以階層式選單的方式進(jìn)行字詞以及翻譯解釋的顯示方式,除此之外,結(jié)果顯示模塊16可以在字詞顯示區(qū)域22中依序顯示字詞“book” 以及字詞“pen”,并當(dāng)使用者在字詞顯示區(qū)域22中選定字詞“book”時(shí),以彈跳窗口的方式顯示出與被選定字詞“book”對(duì)應(yīng)的翻譯解釋“書(shū),書(shū)本,書(shū)籍...”,在此僅舉出兩種顯示的方式,并不以此局限本發(fā)明的應(yīng)用范疇。藉此,使用者即可以在外語(yǔ)文章的閱讀過(guò)程中,記錄使用者所不知道的字詞,并可達(dá)到對(duì)使用者所不知道的字詞進(jìn)行學(xué)習(xí)的效果。請(qǐng)參考「圖4A」所示,「圖4A」繪示為本發(fā)明于文章中標(biāo)示字詞的語(yǔ)言學(xué)習(xí)的注解窗口示意圖;在使用者通過(guò)標(biāo)示模塊12在標(biāo)示字詞“book”以及“pen”,語(yǔ)言學(xué)習(xí)系統(tǒng)10更可以于被標(biāo)示的字詞“book”以及“pen”處顯示注解窗口 23,以實(shí)施例而言,使用者在字詞 “book”處的注解窗口 23中輸入注解信息為“書(shū)籍”(步驟170)。上述的注解信息即為使用者依據(jù)外語(yǔ)文章閱讀的前后文所猜測(cè)該字詞的猜測(cè)說(shuō)明,并且注解窗口 23是可以被隱藏的,而注解窗口 23的顯示與隱藏可以參考現(xiàn)有技術(shù),在此不再進(jìn)行贅述,通過(guò)注解窗口 23的顯示與隱藏可提供方便的對(duì)外語(yǔ)文章字詞的注解以及閱讀,藉此可避免影響到使用者的閱讀。接著,接收模塊I3更可以接收與被標(biāo)示的字詞“book”對(duì)應(yīng)的注解信息“書(shū)籍”,并且記錄模塊15會(huì)依序?qū)⒆衷~“book”以及“pen”,字詞“book”以及“pen”對(duì)應(yīng)的翻譯解釋 “書(shū),書(shū)本,書(shū)籍...”以及“筆,鋼筆...”,以及“book”對(duì)應(yīng)的注解信息“書(shū)籍”進(jìn)行對(duì)應(yīng)記錄(步驟180)。結(jié)果顯示模塊16會(huì)于字詞顯示區(qū)域22依序顯示字詞“book”以及“pen”,并且當(dāng)使用者于字詞顯示區(qū)域22中選定字詞“book”時(shí),會(huì)再顯示出與被選定字詞“book”對(duì)應(yīng)的翻譯解釋“書(shū),書(shū)本,書(shū)籍...”以及注解信息“書(shū)籍”(步驟190),使用者即可以知道字詞 “book”正確的翻譯解釋“書(shū),書(shū)本,書(shū)籍...”以及使用者依據(jù)外語(yǔ)文章閱讀的前后文自行猜測(cè)的猜測(cè)說(shuō)明是否正確,其結(jié)果請(qǐng)參考「圖4B」所示,「圖4B」繪示為本發(fā)明于文章中標(biāo)示字詞的語(yǔ)言學(xué)習(xí)的字詞注解信息顯示示意圖。接著,請(qǐng)參考「圖5A」所示,「圖5A」繪示為本發(fā)明于文章中標(biāo)示字詞的語(yǔ)言學(xué)習(xí)的空白取代顯示示意圖;在語(yǔ)言學(xué)習(xí)系統(tǒng)10更可以包含取代模塊17,取代模塊17是用以將使用者通過(guò)標(biāo)示模塊12標(biāo)示的字詞“book”以及“pen”以具有底線的空白取代之(步驟 200),即在被標(biāo)示的字詞“book”以及“pen”處,分別覆蓋顯示具有底線的空白,藉此即可以將被標(biāo)示的字詞“book”以及“pen”以具有底線的空白取代之,其顯示結(jié)果請(qǐng)參考「圖5A」 所示。并且在語(yǔ)言學(xué)習(xí)系統(tǒng)10預(yù)先儲(chǔ)存與字詞“book”以及“pen”對(duì)應(yīng)的注解數(shù)據(jù)分別為“基礎(chǔ)例句第一句”以及“基礎(chǔ)例句第二句”(步驟210),并且使用者在文章顯示區(qū)域21 中選取字詞“book”對(duì)應(yīng)的空白時(shí),即會(huì)通過(guò)注解顯示模塊18顯示與被選定字詞“book”對(duì)應(yīng)的注解數(shù)據(jù)“基礎(chǔ)例句第一句”,注解數(shù)據(jù)“基礎(chǔ)例句第一句,,可以被顯示于顯示窗口 M 中(步驟220),并且顯示窗口 M亦可以被隱藏,而顯示窗口 M的顯示與隱藏可以參考現(xiàn)有技術(shù),在此不再進(jìn)行贅述,其顯示結(jié)果請(qǐng)參考「圖5B」所示,「圖5B」繪示為本發(fā)明于文章中標(biāo)示字詞的語(yǔ)言學(xué)習(xí)的注解數(shù)據(jù)顯示示意圖;藉此更可提供使用者測(cè)驗(yàn),以達(dá)到更好的學(xué)習(xí)效果。語(yǔ)言學(xué)習(xí)系統(tǒng)10更可以包含匯出模塊19,匯出模塊19是用以將字詞“book”以及“pen”以及對(duì)應(yīng)的翻譯解釋“書(shū),書(shū)本,書(shū)籍...”以及“筆,鋼筆...”匯出為記錄檔案 (步驟230),并且匯出模塊19亦可將字詞“book”以及“pen”、對(duì)應(yīng)的翻譯解釋“書(shū),書(shū)本, 書(shū)籍...,,以及“筆,鋼筆...”以及對(duì)應(yīng)的注解數(shù)據(jù)“基礎(chǔ)例句第一句”以及“基礎(chǔ)例句第二句”匯出為記錄檔案(步驟M0),以提供使用者攜帶學(xué)習(xí),或是將匯出的記錄檔案提供給其它使用者使用,更能達(dá)到交互學(xué)習(xí)的效果。綜上所述,可知本發(fā)明與現(xiàn)有技術(shù)之間的差異在于本發(fā)明于外語(yǔ)文章中標(biāo)示至少一字詞,并自字詞庫(kù)中查詢出與至少一字詞對(duì)應(yīng)的翻譯解釋,依序顯示至少一字詞,當(dāng)至少一字詞其中之一被選定時(shí),顯示與被選定字詞對(duì)應(yīng)的翻譯解釋,藉此,使用者即可以在外語(yǔ)文章的閱讀過(guò)程中,記錄使用者所不知道的字詞,并可對(duì)使用者所不知道的字詞進(jìn)行學(xué)習(xí)的效果。藉由此一技術(shù)手段可以來(lái)解決現(xiàn)有技術(shù)所存在使用者在閱讀文章時(shí),反復(fù)的對(duì)生字生詞進(jìn)行翻譯解釋的查詢所造成閱讀效率以及語(yǔ)言學(xué)習(xí)效率下降的問(wèn)題,進(jìn)而達(dá)成提高文章閱讀效率以及提高語(yǔ)言學(xué)習(xí)效率的技術(shù)功效。雖然本發(fā)明所提供的實(shí)施方式如上,惟所述的內(nèi)容并非用以直接限定本發(fā)明的專利保護(hù)范圍。任何本發(fā)明所屬技術(shù)領(lǐng)域中的技術(shù)人員,在不脫離本發(fā)明所公開(kāi)的精神和范圍的前提下,可以在實(shí)施的形式上及細(xì)節(jié)上作些許的更動(dòng)。本發(fā)明的專利保護(hù)范圍,仍須以所附的權(quán)利要求書(shū)所界定者為準(zhǔn)。
權(quán)利要求
1.一種于文章中標(biāo)示字詞的語(yǔ)言學(xué)習(xí)系統(tǒng),其特征在于,包含 一讀取顯示模塊,用以讀取一外語(yǔ)文章并顯示該外語(yǔ)文章;一標(biāo)示模塊,用以于該外語(yǔ)文章中標(biāo)示至少一字詞; 一接收模塊,用以接收被標(biāo)示的該至少一字詞; 一查詢模塊,自一字詞庫(kù)中查詢出與該至少一字詞對(duì)應(yīng)的翻譯解釋; 一記錄模塊,用以對(duì)應(yīng)記錄該至少一字詞以及該至少一字詞的翻譯解釋;及一結(jié)果顯示模塊,用以依序顯示該至少一字詞,當(dāng)該至少一字詞其中之一被選定時(shí),顯示與被選定字詞對(duì)應(yīng)的翻譯解釋。
2.如權(quán)利要求1所述的于文章中標(biāo)示字詞的語(yǔ)言學(xué)習(xí)系統(tǒng),其特征在于,該接收模塊更包含接收與該至少一字詞對(duì)應(yīng)的一注解信息,且該記錄模塊更包含對(duì)應(yīng)記錄該注解信息,及該結(jié)果顯示模塊更包含當(dāng)該至少一字詞其中之一被選定時(shí),顯示與被選定字詞對(duì)應(yīng)的翻譯解釋以及該注解信息。
3.如權(quán)利要求1所述的于文章中標(biāo)示字詞的語(yǔ)言學(xué)習(xí)系統(tǒng),其特征在于,該語(yǔ)言學(xué)習(xí)系統(tǒng)更包含一匯出模塊,用以將該至少一字詞以及對(duì)應(yīng)的翻譯解釋匯出為一記錄檔案。
4.如權(quán)利要求1所述的于文章中標(biāo)示字詞的語(yǔ)言學(xué)習(xí)系統(tǒng),其特征在于,該語(yǔ)言學(xué)習(xí)系統(tǒng)更包含一取代模塊,用以將該至少一字詞以具有底線的空白取代,預(yù)先儲(chǔ)存與該至少一字詞對(duì)應(yīng)的一注解數(shù)據(jù),且更包含一注解顯示模塊,當(dāng)被取代的該至少一字詞其中之一被選定時(shí),顯示與被選定字詞對(duì)應(yīng)的該注解數(shù)據(jù)。
5.如權(quán)利要求4所述的于文章中標(biāo)示字詞的語(yǔ)言學(xué)習(xí)系統(tǒng),其特征在于,該語(yǔ)言學(xué)習(xí)系統(tǒng)更包含一匯出模塊,用以將該至少一字詞、對(duì)應(yīng)的翻譯解釋以及對(duì)應(yīng)的該注解數(shù)據(jù)匯出為一記錄檔案。
6.一種于文章中標(biāo)示字詞的語(yǔ)言學(xué)習(xí)方法,其特征在于,包含下列步驟 讀取一外語(yǔ)文章并顯示該外語(yǔ)文章;于該外語(yǔ)文章中標(biāo)示至少一字詞;接收被標(biāo)示的該至少一字詞;自一字詞庫(kù)中查詢出與該至少一字詞對(duì)應(yīng)的翻譯解釋;對(duì)應(yīng)記錄該至少一字詞以及該至少一字詞的翻譯解釋;及依序顯示該至少一字詞,當(dāng)該至少一字詞其中之一被選定時(shí),顯示與被選定字詞對(duì)應(yīng)的翻譯解釋。
7.如權(quán)利要求6所述的于文章中標(biāo)示字詞的語(yǔ)言學(xué)習(xí)方法,其特征在于,該語(yǔ)言學(xué)習(xí)方法更包含下列步驟接收與該至少一字詞對(duì)應(yīng)的一注解信息; 對(duì)應(yīng)記錄該注解信息;及當(dāng)該至少一字詞其中之一被選定時(shí),顯示與被選定字詞對(duì)應(yīng)的翻譯解釋以及該注解信息。
8.如權(quán)利要求6項(xiàng)所述的于文章中標(biāo)示字詞的語(yǔ)言學(xué)習(xí)方法,其特征在于,該語(yǔ)言學(xué)習(xí)方法更包含將該至少一字詞以及對(duì)應(yīng)的翻譯解釋匯出為一記錄檔案的步驟。
9.如權(quán)利要求6所述的于文章中標(biāo)示字詞的語(yǔ)言學(xué)習(xí)方法,其特征在于,該語(yǔ)言學(xué)習(xí)方法更包含下列步驟將該至少一字詞以具有底線的空白取代; 預(yù)先儲(chǔ)存與該至少一字詞對(duì)應(yīng)的一注解數(shù)據(jù);及當(dāng)被取代的該至少一字詞其中之一被選定時(shí),顯示與被選定字詞對(duì)應(yīng)的該注解數(shù)據(jù)。
10.如權(quán)利要求9所述的于文章中標(biāo)示字詞的語(yǔ)言學(xué)習(xí)方法,其特征在于,該語(yǔ)言學(xué)習(xí)方法更包含將該至少一字詞、對(duì)應(yīng)的翻譯解釋以及對(duì)應(yīng)的該注解數(shù)據(jù)匯出為一記錄檔案的步驟。
全文摘要
本發(fā)明公開(kāi)了一種于文章中標(biāo)示字詞的語(yǔ)言學(xué)習(xí)系統(tǒng)及其方法,于文章中標(biāo)示至少一字詞,并自字詞庫(kù)中查詢出與至少一字詞對(duì)應(yīng)的翻譯解釋,當(dāng)至少一字詞其中之一被選定時(shí),顯示與被選定字詞對(duì)應(yīng)的翻譯解釋,藉此可以達(dá)成提高文章閱讀效率以及提高語(yǔ)言學(xué)習(xí)效率的技術(shù)功效。
文檔編號(hào)G06F17/28GK102236633SQ20101016059
公開(kāi)日2011年11月9日 申請(qǐng)日期2010年4月29日 優(yōu)先權(quán)日2010年4月29日
發(fā)明者邱全成, 邱裔俊 申請(qǐng)人:英業(yè)達(dá)股份有限公司