国产精品1024永久观看,大尺度欧美暖暖视频在线观看,亚洲宅男精品一区在线观看,欧美日韩一区二区三区视频,2021中文字幕在线观看

  • <option id="fbvk0"></option>
    1. <rt id="fbvk0"><tr id="fbvk0"></tr></rt>
      <center id="fbvk0"><optgroup id="fbvk0"></optgroup></center>
      <center id="fbvk0"></center>

      <li id="fbvk0"><abbr id="fbvk0"><dl id="fbvk0"></dl></abbr></li>

      翻譯消息的方法和裝置制造方法

      文檔序號:6514783閱讀:190來源:國知局
      翻譯消息的方法和裝置制造方法
      【專利摘要】提供一種在終端設(shè)備中翻譯消息的方法和裝置。其中,一種在終端設(shè)備中翻譯消息的方法,包括:確定所述終端設(shè)備中使用的第一語言和與所述終端設(shè)備正在通信的另一終端設(shè)備中使用的第二語言;截獲所述終端設(shè)備與所述另一終端設(shè)備通信的通信消息;根據(jù)所述確定的第一語言和第二語言翻譯所述截獲的通信消息;在所述終端設(shè)備的屏幕中顯示所述翻譯的結(jié)果。采用本發(fā)明所述方法和裝置不僅能夠有效克服終端設(shè)備在消息通信過程中的語言交流障礙,而且還能夠有效減少用戶操作,使得整個(gè)翻譯和操作過程更方便和更為智能化。
      【專利說明】翻譯消息的方法和裝置
      【技術(shù)領(lǐng)域】
      [0001]本申請涉及一種在終端設(shè)備中翻譯消息的方法和裝置,尤其涉及一種在終端設(shè)備的通信過程中通過后臺確定翻譯語種,以實(shí)現(xiàn)智能翻譯的技術(shù)。
      【背景技術(shù)】
      [0002]隨著智能設(shè)備的日益普及,通過智能設(shè)備進(jìn)行短信、即時(shí)消息等通信方式進(jìn)行交流成為人們?nèi)粘I钪斜夭豢缮俚闹饕ㄓ嵤侄沃弧5?,隨著全球經(jīng)濟(jì)的國際化,上述消息的交流對象不在局限于同一語種范圍內(nèi),而更多的是在不同語種之間進(jìn)行交流。例如,中國人和英國人進(jìn)行短信交流時(shí),對于交流的雙方用戶來說,對方使用的語言都不是自己的母語,即便了解和學(xué)習(xí)過對方語言,但是仍然不能象使用母語那樣自然和熟練?,F(xiàn)有技術(shù)雖然也提供了一些翻譯交流信息的工具,但都需要用戶人工選擇和確定翻譯的語種,而且操作上也比較繁瑣,不夠智能化。

      【發(fā)明內(nèi)容】

      [0003]本發(fā)明的目的在于提供一種在終端設(shè)備中翻譯消息的方法和裝置。采用本發(fā)明所述方法和裝置不僅能夠有效克服終端設(shè)備在消息通信過程中的語言交流障礙,而且有效避免人工選擇和確定翻譯語言的種類,使得整個(gè)翻譯和操作過程更方便和更為智能化。
      [0004]據(jù)本發(fā)明的一方面,提供一種在終端設(shè)備中翻譯消息的方法,包括:確定所述終端設(shè)備中使用的第一語言和與所述終端設(shè)備正在通信的另一終端設(shè)備中使用的第二語言;截獲所述終端設(shè)備與所述另一終端設(shè)備通信的通信消息;根據(jù)所述確定的第一語言和第二語言翻譯所述截獲的通信消息;在所述終端設(shè)備的屏幕中顯示所述翻譯的結(jié)果。
      [0005]優(yōu)選地,所述確定所述終端設(shè)備中使用的第一語言的步驟包括:根據(jù)所述終端設(shè)備的用戶信息確定所述終端設(shè)備中使用的第一語言。
      [0006]優(yōu)選地,所述終端設(shè)備的用戶信息為:所述終端設(shè)備在通信過程中發(fā)送至所述另一終端設(shè)備的消息;或所述終端設(shè)備的系統(tǒng)操作語言;或所述終端設(shè)備的輸入模式。
      [0007]優(yōu)選地,所述確定與所述終端設(shè)備正在通信的另一終端設(shè)備中使用的第二語言的步驟包括:根據(jù)與所述終端設(shè)備正在通信的另一終端設(shè)備的信息確定所述另一終端設(shè)備中使用的第二語言。
      [0008]優(yōu)選地,所述另一終端設(shè)備的用戶信息為:所述終端設(shè)備在通信過程中從所述另一終端設(shè)備接收的消息;或所述另一終端設(shè)備的地理位置信息;或所述另一終端設(shè)備的系統(tǒng)操作語言;或所述另一終端設(shè)備的輸入模式。
      [0009]優(yōu)選地,所述根據(jù)所述確定的第一語言和第二語言翻譯所述截獲的通信消息的步驟包括:當(dāng)所述截獲的通信消息為所述終端設(shè)備發(fā)送到所述另一終端設(shè)備的消息時(shí),將所述終端設(shè)備發(fā)送到所述另一終端設(shè)備的消息從所述確定的第一語言翻譯為所述確定的第
      一;五古
      —-U口口。
      [0010]優(yōu)選地,所述根據(jù)所述確定的第一語言和第二語言翻譯所述截獲的通信消息的步驟包括:當(dāng)所述截獲的通信消息為所述終端設(shè)備從所述另一終端設(shè)備接收的消息時(shí),將所述終端設(shè)備從所述另一終端設(shè)備接收的消息從所述確定的第二語言翻譯為所述確定的第
      P口口 O
      [0011]據(jù)本發(fā)明的一方面,提供一種在終端設(shè)備中翻譯消息的裝置,包括:確定單元,用于確定所述終端設(shè)備中使用的第一語言和與所述終端設(shè)備正在通信的另一終端設(shè)備中使用的第二語言;截獲單元,用于截獲所述終端設(shè)備與所述另一終端設(shè)備通信的通信消息;翻譯單元,用于根據(jù)所述確定的第一語言和第二語言翻譯所述截獲的通信消息;顯示單元,用于在所述終端設(shè)備屏幕中顯示所述翻譯的結(jié)果。
      [0012]優(yōu)選地,所述確定單元確定所述終端設(shè)備中使用的第一語言的處理包括:根據(jù)所述終端設(shè)備的用戶信息確定所述終端設(shè)備中使用的第一語言。
      [0013]優(yōu)選地,所述終端設(shè)備的用戶信息為:所述終端設(shè)備在通信過程中發(fā)送至所述另一終端設(shè)備的消息;或所述終端設(shè)備的系統(tǒng)操作語言;或所述終端設(shè)備的輸入模式。
      [0014]優(yōu)選地,所述確定單元確定與所述終端設(shè)備正在通信的另一終端設(shè)備中使用的第二語言的處理包括:根據(jù)與所述終端設(shè)備正在通信的另一終端設(shè)備的信息確定所述另一終端設(shè)備中使用的第二語言。
      [0015]優(yōu)選地,所述另一終端設(shè)備的用戶信息為:所述終端設(shè)備在通信過程中從所述另一終端設(shè)備接收的消息;或所述另一終端設(shè)備的地理位置信息;或所述另一終端設(shè)備的系統(tǒng)操作語言;或所述另一終端設(shè)備的輸入模式。
      [0016]優(yōu)選地,當(dāng)所述截獲的通信消息為所述終端設(shè)備發(fā)送到所述另一終端設(shè)備的消息時(shí),所述翻譯單元將所述終端設(shè)備發(fā)送到所述另一終端設(shè)備的消息從所述確定的第一語言翻譯為所述確定的第二語言。
      [0017]優(yōu)選地,當(dāng)所述截獲的通信消息為所述終端設(shè)備從所述另一終端設(shè)備接收的消息時(shí),所述翻譯單元將所述終端設(shè)備從所述另一終端設(shè)備接收的消息從所述確定的第二語言翻譯為所述確定的第一語言。
      [0018]有益效果
      [0019]與現(xiàn)有技術(shù)相比,本發(fā)明具有以下優(yōu)點(diǎn):
      [0020]本發(fā)明能夠有效克服終端設(shè)備在消息通信過程中的語言交流障礙,給不同語言的用戶在消息通信過程中帶來了極大的方便。另外,由于本發(fā)明是基于通信終端中的用戶信息來確定翻譯語言的種類,因而有效避免了用戶再去人工選擇和確定翻譯語種,同時(shí)還使得整個(gè)翻譯過程在消息通信過程中變得更為智能化,增強(qiáng)了用戶體驗(yàn)。
      【專利附圖】

      【附圖說明】
      [0021]通過下面結(jié)合附圖進(jìn)行的描述,本發(fā)明的上述和其他目的和特點(diǎn)將會變得更加清楚,其中:
      [0022]圖1是示出根據(jù)本發(fā)明的示例性實(shí)施例的在終端設(shè)備中翻譯消息的方法的流程圖;
      [0023]圖2是示出根據(jù)本發(fā)明的示例性實(shí)施例的在終端設(shè)備中翻譯消息的裝置的結(jié)構(gòu)框圖?!揪唧w實(shí)施方式】
      [0024]以下,將參照附圖來詳細(xì)說明本發(fā)明的實(shí)施例。
      [0025]本發(fā)明的主要構(gòu)思是,在終端設(shè)備的消息通信過程中,通過后臺確定通信雙方使用的語言種類,然后根據(jù)所述確定的語言翻譯所述終端設(shè)備的通信消息。這種翻譯方式不僅能夠有效克服終端設(shè)備在消息通信過程中的語言交流障礙,而且能夠有效減少人工選擇確定翻譯語種的操作過程,從而使得整個(gè)翻譯過程在消息通信過程中變得更為智能化。
      [0026]圖1示出了本發(fā)明一種在終端設(shè)備中翻譯消息的方法的優(yōu)選實(shí)施例的流程圖。圖2示出的一種在終端設(shè)備中翻譯消息的裝置可用于實(shí)現(xiàn)圖1中所述的方法。
      [0027]參照圖1,在步驟S110,所述裝置確定所述終端設(shè)備中使用的第一語言和與所述終端設(shè)備正在通信的另一終端設(shè)備中使用的第二語言。
      [0028]其中,所述通信交流可以是短信通信交流,也可以是各種聊天應(yīng)用終中的即時(shí)通信交流,除此以外,也可以是其它的通信過程,對此本發(fā)明不作限制。
      [0029]具體地,根據(jù)本發(fā)明的一個(gè)可選實(shí)施例,所述裝置確定所述終端設(shè)備中使用的第一語言的具體步驟可包括:所述裝置根據(jù)所述終端設(shè)備的用戶信息確定所述終端設(shè)備中使用的第一語言。其中,所述終端設(shè)備的用戶信息必須能夠直接或間接地反映出所述終端設(shè)備的用戶使用的語言種類。
      [0030]為了準(zhǔn)確確定所述終端設(shè)備中使用的第一語言,所述終端設(shè)備的信息可采用多種信息來表示,具體信息可以是:所述終端設(shè)備在通信過程中發(fā)送至所述另一終端設(shè)備的消息;或所述終端設(shè)備的系統(tǒng)操作語言;或所述終端設(shè)備的輸入模式。除本發(fā)明在前面提到的所述終端設(shè)備的用戶信息外,還可以是其它信息,對此本發(fā)明也不作具體的限制。以下就前面所述的信息進(jìn)行詳細(xì)的說明,具體如下:
      [0031]當(dāng)所述終端設(shè)備的用戶信息為所述終端設(shè)備在通信過程中發(fā)送至所述另一終端設(shè)備的消息時(shí),由于所述發(fā)送的消息中包含的文字信息能夠準(zhǔn)確地反映出所述終端設(shè)備的用戶中使用的語言種類。因此,具體實(shí)現(xiàn)時(shí),所述裝置可獲取所述終端設(shè)備在通信過程中發(fā)送至所述另一終端設(shè)備的消息,并根據(jù)所述發(fā)送的消息中的文字信息確定所述終端設(shè)備中使用的第一語言。其中,所述發(fā)送的消息可以是所述終端設(shè)備的用戶在上一消息通信過程中發(fā)送至所述另一終端設(shè)備的消息,也可以是所述終端設(shè)備的用戶在歷史通信記錄中發(fā)送至所述另一終端設(shè)備的消息,對此本發(fā)明也不作具體地限制,只要所述發(fā)送的消息能夠確定所述終端設(shè)備中使用的第一語言即可。
      [0032]但是,如果所述終端設(shè)備的用戶與所述另一終端設(shè)備的用戶是首次進(jìn)行消息通信,則所述裝置無法預(yù)先獲得上一次發(fā)送的消息,由于所述終端設(shè)備的默認(rèn)輸入語言與所述終端設(shè)備的系統(tǒng)操作語言一致,因此所述裝置可根據(jù)所述終端設(shè)備的系統(tǒng)操作語言來確定所述終端設(shè)備中使用的第一語言。具體實(shí)現(xiàn)時(shí),所述裝置可通過操作系統(tǒng)提供的API接口獲取所述終端設(shè)備的系統(tǒng)操作語言;并根據(jù)所述獲取的系統(tǒng)操作語言,確定所述終端設(shè)備中使用的第一語言。
      [0033]由于在同一操作系統(tǒng)中,所述終端設(shè)備的用戶可以通過改變所述終端設(shè)備的輸入模式以實(shí)現(xiàn)不同語言的輸入。例如,在同一中文操作系統(tǒng)中,用戶還可以通過切換輸入法的輸入模式實(shí)現(xiàn)英、德、日、韓等其他語言的輸入,因此所述裝置還可以根據(jù)所述終端設(shè)備的輸入模式確定所述終端設(shè)備中使用的第一語言。具體實(shí)現(xiàn)時(shí),所述裝置可通過所述終端設(shè)備中的輸入法中記錄的輸入模式信息獲取所述終端設(shè)備的輸入模式;并根據(jù)所述獲取的輸入模式,確定所述終端設(shè)備中使用的第一語言。
      [0034]具體地,根據(jù)本發(fā)明的另一可選實(shí)施例,所述裝置確定與所述終端設(shè)備正在通信的另一終端設(shè)備中使用的第二語言的具體步驟可包括:所述裝置根據(jù)與所述終端設(shè)備正在通信的另一終端設(shè)備的信息確定所述另一終端設(shè)備中使用的第二語言。其中,所述裝置根據(jù)與所述終端設(shè)備正在通信的另一終端設(shè)備的信息必須能夠直接或間接地反映出所述另一終端設(shè)備的用戶使用的語言種類。
      [0035]同理,為了準(zhǔn)確確定所述另一終端設(shè)備中使用的第二語言,所述另一終端設(shè)備的信息可采用多種信息來表示,具體信息可以是:所述終端設(shè)備在通信過程中從所述另一終端設(shè)備接收的消息;或所述另一終端設(shè)備的地理位置信息;或所述另一終端設(shè)備的系統(tǒng)操作語言;或所述另一終端設(shè)備的輸入模式。除本發(fā)明在前面提到的所述另一終端設(shè)備的用戶信息外,還可以是其它信息,對此本發(fā)明也不作具體的限制。以下就前面所述的信息進(jìn)行詳細(xì)的說明,具體如下:
      [0036]當(dāng)所述終端設(shè)備的用戶信息為所述終端設(shè)備的用戶在通信過程中從所述另一終端設(shè)備接收的消息時(shí),由于所述接收的消息中包含的文字信息能夠準(zhǔn)確地反映出所述另一終端設(shè)備的用戶中使用的語言種類。因此,具體實(shí)現(xiàn)時(shí),所述裝置可獲取所述終端設(shè)備在通信過程從所述另一終端設(shè)備接收的消息,并根據(jù)所述接收的消息中的文字信息確定所述另一終端設(shè)備中使用的第二語言。其中,所述接收的消息可以是所述終端設(shè)備在上一消息通信過程中從所述另一終端設(shè)備接收到的消息,也可以是所述終端設(shè)備在歷史通信記錄中從所述另一終端設(shè)備接收到的消息,對此本發(fā)明也不作具體地限制,只要所述接收的消息能夠確定所述另一終端設(shè)備中使用的第二語言即可。除了根據(jù)所述接收的消息中的文字信息確定所述第二語言,所述裝置還可以根據(jù)所述接收的消息的來源(如:所述另一終端設(shè)備的IP等)確定所述第二語言。
      [0037]但是,如果所述終端設(shè)備的用戶與另一終端設(shè)備的用戶是首次進(jìn)行消息通信,則所述裝置同樣無法預(yù)先獲得上一次從所述另一終端設(shè)備接收到的消息,由于所述另一終端設(shè)備所處的地理位置也可以估計(jì)出所述另一終端設(shè)備的用戶使用的語言種類。因此所述裝置可以通過手機(jī)定位技術(shù)獲取的所述另一終端設(shè)備的地理位置信息確定所述另一終端設(shè)備中使用的第二語言。具體實(shí)現(xiàn)時(shí),所述裝置可通過云端對所述另一終端設(shè)備進(jìn)行GPS定位,所述云端根據(jù)所述定位的位置信息(如:經(jīng)緯度坐標(biāo)、所屬的國家、地區(qū)等)確定出所述另一終端設(shè)備中使用的第二語言,然后將包含所述第二語言的信息發(fā)送給所述終端設(shè)備。
      [0038]除了采用手機(jī)定位外,所述裝置也可以通過網(wǎng)絡(luò)獲取所述另一終端設(shè)備的系統(tǒng)操作語言來確定所述另一終端設(shè)備中使用的第二語言。具體實(shí)現(xiàn)時(shí),所述裝置可通過云端獲取到所述另一終端設(shè)備上傳的系統(tǒng)操作語言,所述云端根據(jù)上傳的系統(tǒng)操作語言確定所述另一終端設(shè)備使用的第二語言,然后將包含所述第二語言的信息發(fā)送給所述終端設(shè)備。
      [0039]考慮到同一操作系統(tǒng)中,所述另一終端設(shè)備的用戶同樣可以通過改變輸入模式實(shí)現(xiàn)各種不同語言的輸入,所述裝置也可以通過網(wǎng)絡(luò)獲取所述另一終端設(shè)備的輸入模式來確定所述另一終端設(shè)備中使用的第二語言。具體實(shí)現(xiàn)時(shí),所述裝置可通過云端獲取到所述另一終端設(shè)備上傳的輸入模式,所述云端根據(jù)上傳的輸入模式確定所述另一終端設(shè)備使用的第二語言,然后將包含所述第二語言的信息發(fā)送給所述終端設(shè)備。[0040]可以看出,由于所述裝置通過后臺確定所述第一語言和所述第二語言,因而有效避免了用戶再去人工選擇和確定翻譯語種,這不僅克服了不同語種的用戶之間語言交流的障礙,同時(shí)還使得整個(gè)翻譯過程在消息通信過程中變得更為智能化,增強(qiáng)了用戶體驗(yàn)。
      [0041]除了通過后臺確定所述第一語言和所述第二語言,所述終端設(shè)備的用戶也可以根據(jù)自身需要確定所述第一語言和所述第二語言。具體地,根據(jù)本發(fā)明的又一可選實(shí)施例,在圖1所示的實(shí)施例中,還包括:所述裝置在所述終端設(shè)備的屏幕中設(shè)置針對第一語言的多個(gè)處理選項(xiàng),所述各個(gè)處理選項(xiàng)對應(yīng)預(yù)定的語言種類;接收所述用戶選擇的處理選項(xiàng),并根據(jù)所述用戶的選擇確定所述終端設(shè)備中使用的第一語言。和/或,所述裝置在所述終端設(shè)備的屏幕中設(shè)置針對第二語言的多個(gè)處理選項(xiàng),所述各個(gè)處理選項(xiàng)對應(yīng)預(yù)定的語言種類;接收所述用戶選擇的處理選項(xiàng),并根據(jù)所述用戶的選擇確定所述終端設(shè)備中使用的第二語言。具體實(shí)現(xiàn)時(shí),可在所述終端設(shè)備的消息通信過程中提供可供用戶手動確定第一語言和第二語言的控件,所述控件被點(diǎn)擊后,所述裝置將彈出菜單或列表供用戶進(jìn)行選擇,其中,所述各個(gè)菜單項(xiàng)或各個(gè)列表項(xiàng)對應(yīng)于預(yù)定的語言種類,例如,簡、繁、英、日等各種語言種類,用戶選擇其中任一項(xiàng)后,即可確定所述第一語言或第二語言的種類。
      [0042]在步驟S120,所述裝置截獲所述終端設(shè)備與所述另一終端設(shè)備通信的通信消息。
      [0043]具體實(shí)現(xiàn)時(shí),如果所述裝置為所述終端設(shè)備中即時(shí)通信或短信交流客戶端的模塊組件,則可根據(jù)所述客戶端提供的接口獲取所述終端設(shè)備的通信消息;如果所述裝置與所述客戶端不相關(guān),而是單獨(dú)的應(yīng)用插件或某應(yīng)用程序(如:輸入法)的部分功能模塊,則可通過一些特殊的消息攔截工具或所述客戶端對外開放的接口獲取所述終端設(shè)備的通信消息。
      [0044]在步驟S130,所述裝置根據(jù)所述確定的第一語言和第二語言翻譯所述截獲的通信消息。
      [0045]在本發(fā)明中,所述終端設(shè)備中截獲的消息主要有兩類,一類是所述終端設(shè)備發(fā)送到所述另一終端設(shè)備的消息,另一類是所述終端設(shè)備從所述另一終端設(shè)備接收的消息。
      [0046]因此,根據(jù)本發(fā)明的一個(gè)示例性實(shí)施例,步驟S130具體可包括:當(dāng)所述截獲的通信消息為所述終端設(shè)備發(fā)送到所述另一終端設(shè)備的消息時(shí),所述裝置將所述終端設(shè)備發(fā)送到所述另一終端設(shè)備的消息從所述確定的第一語言翻譯為所述確定的第二語言。
      [0047]根據(jù)本發(fā)明的另一示例性實(shí)施例,步驟S130具體可包括:當(dāng)所述截獲的通信消息為所述終端設(shè)備從所述另一終端設(shè)備接收的消息時(shí),所述裝置將所述終端設(shè)備從所述另一終端設(shè)備接收的消息從所述確定的第二語言翻譯為所述確定的第一語言。
      [0048]需要說明的是,所述步驟S130的翻譯過程可以在所述終端設(shè)備中實(shí)現(xiàn),也可以考慮在服務(wù)器/云端實(shí)現(xiàn),對此本發(fā)明也不作具體的限制,只要能夠獲得所述截獲的消息對應(yīng)翻譯的結(jié)果即可。
      [0049]在步驟S140,所述裝置在所述終端設(shè)備的屏幕中顯示所述翻譯的結(jié)果。
      [0050]具體地,根據(jù)本發(fā)明所述終端設(shè)備的通信消息為所述終端設(shè)備發(fā)送到所述另一終端設(shè)備的消息的示例性實(shí)施例,步驟S140具體可包括:所述裝置在所述終端設(shè)備屏幕中的指定窗口內(nèi)顯示所述翻譯的結(jié)果。具體實(shí)現(xiàn)時(shí),所述裝置可單獨(dú)創(chuàng)建一個(gè)窗口用于顯示所述翻譯的結(jié)果,也可以在所述終端的某個(gè)前臺應(yīng)用程序的窗口中顯示所述翻譯的結(jié)果,例如,所述窗口可以是當(dāng)前輸入法的候選窗口。
      [0051]由于所述翻譯的結(jié)果不一定完全正確,因此所述裝置可以采用人工修改的方式糾正翻譯的結(jié)果。具體地,根據(jù)本發(fā)明所述終端設(shè)備的通信消息為所述終端設(shè)備發(fā)送到所述另一終端設(shè)備的消息的示例性實(shí)施例,在圖1所示的實(shí)施例中,還包括:所述裝置在所述指定窗口中接收修改所述翻譯的結(jié)果的指令;根據(jù)所述修改的指令,更新所述翻譯的結(jié)果的部分或全部內(nèi)容。
      [0052]當(dāng)翻譯結(jié)果完全正確時(shí),可將其作為所述終端設(shè)備發(fā)送到所述另一終端設(shè)備的消息發(fā)送至另一終端設(shè)備。具體地,根據(jù)本發(fā)明所述終端設(shè)備的通信消息為所述終端設(shè)備發(fā)送到所述另一終端設(shè)備的消息的示例性實(shí)施例,在圖1所示的實(shí)施例中,還包括:所述裝置接收將所述更新的翻譯的結(jié)果發(fā)送至另一終端設(shè)備的指令;根據(jù)所述將所述更新的翻譯的結(jié)果發(fā)送至另一終端設(shè)備的發(fā)送的指令,將所述更新的翻譯的結(jié)果作為所述終端設(shè)備發(fā)送的消息發(fā)送至所述另一終端設(shè)備。
      [0053]具體地,根據(jù)本發(fā)明所述終端設(shè)備的通信消息為所述終端設(shè)備從所述另一終端設(shè)備接收的消息的示例性實(shí)施例,步驟S140具體可包括:所述裝置將所述翻譯的結(jié)果作為所述終端設(shè)備從所述另一終端設(shè)備接收的消息顯示至所述終端設(shè)備的消息記錄中。
      [0054]由于所述翻譯的結(jié)果不一定完全正確,為不影響所述終端設(shè)備的用戶正確理解接收到的消息,所述裝置還應(yīng)顯示翻譯以前所述終端設(shè)備從所述另一終端設(shè)備接收的消息。具體地,根據(jù)本發(fā)明所述終端設(shè)備的通信消息為所述終端設(shè)備從所述另一終端設(shè)備接收的消息的示例性實(shí)施例,在圖1所示的實(shí)施例中,還包括:所述裝置接收所述終端設(shè)備的用戶查看未翻譯的接收的消息的指令;根據(jù)所述查看的指令,在所述終端設(shè)備的消息記錄中顯示未翻譯以前的所述終端設(shè)備接收的消息。
      [0055]圖2示出了本發(fā)明一種在終端設(shè)備中翻譯消息的裝置的優(yōu)選實(shí)施例結(jié)構(gòu)框圖。
      [0056]參照圖2,所述裝置包括確定單元201、截獲單元202、翻譯單元203以及顯示單元204。
      [0057]其中,確定單元201,用于確定所述終端設(shè)備中使用的第一語言和與所述終端設(shè)備正在通信的另一終端設(shè)備中使用的第二語言。
      [0058]截獲單元202,用于截獲所述終端設(shè)備與所述另一終端設(shè)備通信的通信消息。
      [0059]翻譯單元203,用于根據(jù)所述確定的第一語言和第二語言翻譯所述截獲的通信消
      肩、O
      [0060]顯示單元204,用于在所述終端設(shè)備屏幕中顯示所述翻譯的結(jié)果。
      [0061]其中,所述通信交流可以是短信通信交流,也可以是各種聊天應(yīng)用終中的即時(shí)通信交流,除此以外,也可以是其它的通信過程,對此本發(fā)明不作限制。
      [0062]具體地,根據(jù)本發(fā)明的一個(gè)可選實(shí)施例,所述確定單元201確定所述終端設(shè)備中使用的第一語言的具體處理可包括:根據(jù)所述終端設(shè)備的用戶信息確定所述終端設(shè)備中使用的第一語言。
      [0063]為了準(zhǔn)確確定所述終端設(shè)備中使用的第一語言,所述終端設(shè)備的用戶信息可采用多種信息來表示,具體信息可以是:所述終端設(shè)備在通信過程中發(fā)送至所述另一終端設(shè)備的消息;或所述終端設(shè)備的系統(tǒng)操作語言;或所述終端設(shè)備的輸入模式。
      [0064]具體地,根據(jù)本發(fā)明的另一可選實(shí)施例,所述確定單元201確定與所述終端設(shè)備正在通信的另一終端設(shè)備中使用的第二語言的具體處理可包括:根據(jù)與所述終端設(shè)備正在通信的另一終端設(shè)備的信息確定所述另一終端設(shè)備中使用的第二語言。[0065]為了準(zhǔn)確確定所述另一終端設(shè)備中使用的第二語言,所述另一終端設(shè)備的用戶信息可采用多種信息來表示,具體信息可以是:所述終端設(shè)備在通信過程中從所述另一終端設(shè)備接收的消息;或所述另一終端設(shè)備的地理位置信息;或所述另一終端設(shè)備的系統(tǒng)操作語言;或所述另一終端設(shè)備的輸入模式。
      [0066]由于所述終端設(shè)備中截獲的消息主要有兩類,一類是所述終端設(shè)備發(fā)送到所述另一終端設(shè)備的消息,另一類是所述終端設(shè)備從所述另一終端設(shè)備接收的消息。
      [0067]因此,根據(jù)本發(fā)明的一個(gè)示例性實(shí)施例,當(dāng)所述截獲的通信消息為所述終端設(shè)備發(fā)送到所述另一終端設(shè)備的消息時(shí),所述翻譯單元203將所述終端設(shè)備發(fā)送到所述另一終端設(shè)備的消息從所述確定的第一語言翻譯為所述確定的第二語言。并且所述顯示單元204在所述終端設(shè)備屏幕中的指定窗口內(nèi)顯示所述翻譯的結(jié)果。
      [0068]由于所述翻譯的結(jié)果不一定完全正確,因此所述裝置可以采用人工修改的方式糾正翻譯的結(jié)果。具體地,根據(jù)本發(fā)明所述終端設(shè)備的通信消息為所述終端設(shè)備發(fā)送到所述另一終端設(shè)備的消息的示例性實(shí)施例,所述顯示單元204還用于:在所述指定窗口中接收修改所述翻譯的結(jié)果的指令;根據(jù)所述修改的指令,更新所述翻譯的結(jié)果的部分或全部內(nèi)容。
      [0069]當(dāng)翻譯結(jié)果完全正確時(shí),可將其作為所述終端設(shè)備發(fā)送到所述另一終端設(shè)備的消息發(fā)送至另一終端設(shè)備。具體地,根據(jù)本發(fā)明所述終端設(shè)備的通信消息為所述終端設(shè)備發(fā)送到所述另一終端設(shè)備的消息的示例性實(shí)施例,所述顯示單元204還用于:接收將所述更新的翻譯的結(jié)果發(fā)送至另一終端設(shè)備的指令;根據(jù)所述將所述更新的翻譯的結(jié)果發(fā)送至另一終端設(shè)備的發(fā)送的指令,將所述更新的翻譯的結(jié)果作為所述終端設(shè)備發(fā)送的消息發(fā)送至所述另一終端設(shè)備。
      [0070]根據(jù)本發(fā)明的另一示例性實(shí)施例,當(dāng)所述截獲的通信消息為所述終端設(shè)備從所述另一終端設(shè)備接收的消息時(shí),所述翻譯單元203將所述終端設(shè)備從所述另一終端設(shè)備接收的消息從所述確定的第二語言翻譯為所述確定的第一語言。并且所述顯示單元204將所述翻譯的結(jié)果作為所述終端設(shè)備從所述另一終端設(shè)備接收的消息顯示至所述終端設(shè)備的消息記錄中。
      [0071]由于所述翻譯的結(jié)果不一定完全正確,為不影響所述終端設(shè)備的用戶正確理解接收到的消息,根據(jù)本發(fā)明所述終端設(shè)備的通信消息為所述終端設(shè)備從所述另一終端設(shè)備接收的消息的示例性實(shí)施例,所述顯示單元204還用于接收所述終端設(shè)備的用戶查看未翻譯的接收的消息的指令;根據(jù)所述查看的指令,在所述終端設(shè)備的消息記錄中顯示未翻譯以前的所述終端設(shè)備接收的消息。
      [0072]需要說明的是,具體實(shí)施時(shí),本發(fā)明所述裝置可以是終端設(shè)備中單獨(dú)開發(fā)的應(yīng)用程序或插件,也可以是通過終端設(shè)備中任一應(yīng)用程序調(diào)用的功能模塊,對此本發(fā)明不作限制。具體實(shí)施時(shí),可在終端設(shè)備的輸入法中提供一 Π交互控件接口(如:按鈕等),用以調(diào)用圖2所示翻譯消息的裝置。
      [0073]由此可見,本發(fā)明不僅能夠有效克服終端設(shè)備在消息通信過程中的語言交流障礙,還給不同語言的用戶在消息通信過程中帶來了極大的方便。另外,由于本發(fā)明是基于通信終端中的用戶信息來確定翻譯語言的種類,因而有效避免了用戶再去人工選擇和確定翻譯語種,同時(shí)還使得整個(gè)翻譯過程在消息通信過程中變得更為智能化,增強(qiáng)了用戶體驗(yàn)。[0074]需要指出,根據(jù)實(shí)施的需要,可將本申請中描述的各個(gè)步驟拆分為更多步驟,也可將兩個(gè)或多個(gè)步驟或者步驟的部分操作組合成新的步驟,以實(shí)現(xiàn)本發(fā)明的目的。
      [0075]上述根據(jù)本發(fā)明的方法可在硬件、固件中實(shí)現(xiàn),或者被實(shí)現(xiàn)為可存儲在記錄介質(zhì)(諸如CD R0M、RAM、軟盤、硬盤或磁光盤)中的軟件或計(jì)算機(jī)代碼,或者被實(shí)現(xiàn)通過網(wǎng)絡(luò)下載的原始存儲在遠(yuǎn)程記錄介質(zhì)或非暫時(shí)機(jī)器可讀介質(zhì)中并將被存儲在本地記錄介質(zhì)中的計(jì)算機(jī)代碼,從而在此描述的方法可被存儲在使用通用計(jì)算機(jī)、專用處理器或者可編程或?qū)S糜布?諸如ASIC或FPGA)的記錄介質(zhì)上的這樣的軟件處理??梢岳斫猓?jì)算機(jī)、處理器、微處理器控制器或可編程硬件包括可存儲或接收軟件或計(jì)算機(jī)代碼的存儲組件(例如,RAM、ROM、閃存等),當(dāng)所述軟件或計(jì)算機(jī)代碼被計(jì)算機(jī)、處理器或硬件訪問且執(zhí)行時(shí),實(shí)現(xiàn)在此描述的處理方法。此外,當(dāng)通用計(jì)算機(jī)訪問用于實(shí)現(xiàn)在此示出的處理的代碼時(shí),代碼的執(zhí)行將通用計(jì)算機(jī)轉(zhuǎn)換為用于執(zhí)行在此示出的處理的專用計(jì)算機(jī)。
      [0076]盡管已參照優(yōu)選實(shí)施例表示和描述了本發(fā)明,但本領(lǐng)域技術(shù)人員應(yīng)該理解,在不脫離由權(quán)利要求限定的本發(fā)明的精神和范圍的情況下,可以對這些實(shí)施例進(jìn)行各種修改和變換。
      【權(quán)利要求】
      1.一種在終端設(shè)備中翻譯消息的方法,包括: 確定所述終端設(shè)備中使用的第一語言和與所述終端設(shè)備正在通信的另一終端設(shè)備中使用的第二語言; 截獲所述終端設(shè)備與所述另一終端設(shè)備通信的通信消息; 根據(jù)所述確定的第一語言和第二語言翻譯所述截獲的通信消息; 在所述終端設(shè)備的屏幕中顯示所述翻譯的結(jié)果。
      2.如權(quán)利要求1所述的方法,其特征在于,所述確定所述終端設(shè)備中使用的第一語言的步驟包括: 根據(jù)所述終端設(shè)備的用戶信息確定所述終端設(shè)備中使用的第一語言。
      3.如權(quán)利要求2所述的方法,其特征在于,所述終端設(shè)備的用戶信息為: 所述終端設(shè)備在通信過程中發(fā)送至所述另一終端設(shè)備的消息;或 所述終端設(shè)備的系統(tǒng)操作語言;或 所述終端設(shè)備的輸入模式。
      4.如權(quán)利要求1所述的方法,其特征在于,所述確定與所述終端設(shè)備正在通信的另一終端設(shè)備中使用的第二語言的步驟包括: 根據(jù)與所述終端設(shè)備正在通信的另一終端設(shè)備的信息確定所述另一終端設(shè)備中使用的第二語言。
      5.如權(quán)利要求4所述的方法,其特征在于,所述另一終端設(shè)備的用戶信息為: 所述終端設(shè)備在通信過程中從所述另一終端設(shè)備接收的消息;或 所述另一終端設(shè)備的地理位置信息;或 所述另一終端設(shè)備的系統(tǒng)操作語言;或 所述另一終端設(shè)備的輸入模式。
      6.如權(quán)利要求1所述的方法,其特征在于,所述根據(jù)所述確定的第一語言和第二語言翻譯所述截獲的通信消息的步驟包括: 當(dāng)所述截獲的通信消息為所述終端設(shè)備發(fā)送到所述另一終端設(shè)備的消息時(shí),將所述終端設(shè)備發(fā)送到所述另一終端設(shè)備的消息從所述確定的第一語言翻譯為所述確定的第二語言。
      7.如權(quán)利要求1所述的方法,其特征在于,所述根據(jù)所述確定的第一語言和第二語言翻譯所述截獲的通信消息的步驟包括: 當(dāng)所述截獲的通信消息為所述終端設(shè)備從所述另一終端設(shè)備接收的消息時(shí),將所述終端設(shè)備從所述另一終端設(shè)備接收的消息從所述確定的第二語言翻譯為所述確定的第一語言。
      8.一種在終端設(shè)備中翻譯消息的裝置,包括: 確定單元,用于確定所述終端設(shè)備中使用的第一語言和與所述終端設(shè)備正在通信的另一終端設(shè)備中使用的第二語言; 截獲單元,用于截獲所述終端設(shè)備與所述另一終端設(shè)備通信的通信消息; 翻譯單元,用于根據(jù)所述確定的第一語言和第二語言翻譯所述截獲的通信消息; 顯示單元,用于在所述終端設(shè)備屏幕中顯示所述翻譯的結(jié)果。
      9.如權(quán)利要求8所述的裝置,其特征在于,所述確定單元確定所述終端設(shè)備中使用的第一語言的處理包括: 根據(jù)所述終端設(shè)備的用戶信息確定所述終端設(shè)備中使用的第一語言。
      10.如權(quán)利要求9所述的裝置,其特征在于,所述終端設(shè)備的用戶信息為: 所述終端設(shè)備在通信過程中發(fā)送至所述另一終端設(shè)備的消息;或 所述終端設(shè)備的系統(tǒng)操作語言;或 所述終端設(shè)備的輸入模式。
      11.如權(quán)利要求8所述的裝置,其特征在于,所述確定單元確定與所述終端設(shè)備正在通信的另一終端設(shè)備中使用的第二語言的處理包括: 根據(jù)與所述終端設(shè)備正在通信的另一終端設(shè)備的信息確定所述另一終端設(shè)備中使用的第二語言。
      12.如權(quán)利要求11所述的裝置,其特征在于,所述另一終端設(shè)備的用戶信息為: 所述終端設(shè)備在通信過程中從所述另一終端設(shè)備接收的消息;或 所述另一終端設(shè)備的地理位置信息;或 所述另一終端設(shè)備的系統(tǒng) 操作語言;或 所述另一終端設(shè)備的輸入模式。
      13.如權(quán)利要求8所述的裝置,其特征在于,當(dāng)所述截獲的通信消息為所述終端設(shè)備發(fā)送到所述另一終端設(shè)備的消息時(shí),所述翻譯單元將所述終端設(shè)備發(fā)送到所述另一終端設(shè)備的消息從所述確定的第一語言翻譯為所述確定的第二語言。
      14.如權(quán)利要求8所述的裝置,其特征在于,當(dāng)所述截獲的通信消息為所述終端設(shè)備從所述另一終端設(shè)備接收的消息時(shí),所述翻譯單元將所述終端設(shè)備從所述另一終端設(shè)備接收的消息從所述確定的第二語言翻譯為所述確定的第一語言。
      【文檔編號】G06F17/28GK103530285SQ201310467614
      【公開日】2014年1月22日 申請日期:2013年10月9日 優(yōu)先權(quán)日:2013年10月9日
      【發(fā)明者】張勇 申請人:百度在線網(wǎng)絡(luò)技術(shù)(北京)有限公司
      網(wǎng)友詢問留言 已有0條留言
      • 還沒有人留言評論。精彩留言會獲得點(diǎn)贊!
      1