專利名稱:一種基于手機(jī)彩信/短信的遠(yuǎn)程翻譯服務(wù)方法
技術(shù)領(lǐng)域:
本發(fā)明是一種基于手機(jī)短信和彩信的,可以對(duì)彩信和短信文字進(jìn)行遠(yuǎn)程識(shí) 別并翻譯的服務(wù)方法,應(yīng)用在手機(jī)通信服務(wù)領(lǐng)域。
背景技術(shù):
目前手機(jī)已經(jīng)成為人們必不可少的一件通信工具,其功能也越來越強(qiáng)大, 價(jià)格也越來越低廉,智能手機(jī)已經(jīng)具備拍照、錄像、錄音等功能,而各種媒體 的信息都可以通過彩信的功能進(jìn)行傳播?,F(xiàn)在人們?cè)谌粘I钪杏龅降姆g問 題越來越多,在嵌入式設(shè)備如PDA、學(xué)習(xí)機(jī)上出現(xiàn)了各種各樣的翻譯解決方案 和產(chǎn)品,但這些產(chǎn)品 一般都是手工輸入字母或文字然后機(jī)器翻譯使用很不方便, 而對(duì)于一些復(fù)雜的圖像、音頻、視頻進(jìn)行翻譯幾乎是不可能的。目前也出現(xiàn)了 一些關(guān)于基T光學(xué)圖像識(shí)別技術(shù)進(jìn)行翻譯的方案,它的主要步驟為攝取、辨 識(shí)、翻譯與顯示,但這個(gè)方案仍然無法解決音頻、多媒體的翻譯識(shí)別問題,這 是因?yàn)槭謾C(jī)硬件和識(shí)別軟件的局限性導(dǎo)致圖像識(shí)別處理結(jié)果往往不正確,翻譯 軟件的翻譯能力有限導(dǎo)致翻譯結(jié)果無法保障,而基于音頻視頻等媒體的翻譯在 目前的手機(jī)功能中很難實(shí)現(xiàn)。
發(fā)明內(nèi)容
本發(fā)明的目的就是發(fā)明一種基T手機(jī)彩信/短信的遠(yuǎn)程翻譯服務(wù)方法,通過 提供一種利用手機(jī)短信和彩信的方式,將短信或者彩信中的信息內(nèi)容(信息內(nèi) 容包括文字、文檔、圖像、聲音、視頻等)發(fā)送到遠(yuǎn)程翻譯中心,然后進(jìn)行 識(shí)別與驗(yàn)證,最后通過機(jī)器翻譯結(jié)合人工翻譯,將翻譯結(jié)果以短信、彩信的方 式返回給目標(biāo)手機(jī)。
本發(fā)明的目的是通過以下方法和歩驟來實(shí)現(xiàn)的 一種基于手機(jī)彩信/短信的遠(yuǎn)程翻譯服務(wù)方法,采用手機(jī)彩信或者短信的方式獲取目標(biāo)文稿的信息輸入, 通過移動(dòng)電話網(wǎng)絡(luò),以彩信流的方式,將其傳輸?shù)竭h(yuǎn)程翻譯中心,具有對(duì)彩信/ 短信中的文字信息、圖片信息、音頻信息、視頻信息內(nèi)容識(shí)別提取功能,利用 -計(jì)算機(jī)進(jìn)行機(jī)器翻譯,然后通過翻譯人員進(jìn)行翻校,或者采用人機(jī)結(jié)合的輔助 翻譯方式進(jìn)行翻譯,翻譯結(jié)果能夠通過移動(dòng)電話網(wǎng)絡(luò)以彩信流的方式返回給用 戶的系統(tǒng);其中目標(biāo)文稿信息包括文字信息、圖像信息、音頻信息、視頻信息 以及其他可以用彩信方式傳播的多媒體信息;用戶通過手機(jī)編輯的短信信息,
用戶編輯下載的電子文檔資料,用戶拷貝的電子文檔資料以及用戶通過其他途
徑獲取的文檔資料信息;用戶通過手機(jī)攝像功能所拍攝的圖文信息,如廣告 牌、路牌、店面招牌等;包括用戶網(wǎng)絡(luò)下載的圖片信息,用戶手機(jī)存儲(chǔ)卡中所 -存儲(chǔ)的照片、圖片信息以及通過其他途徑傳輸進(jìn)入用戶手機(jī)中的圖像信息;用 戶通過手機(jī)錄音功能所錄制的音頻信息,如講話信息,對(duì)話信息,歌曲等;
包括用戶網(wǎng)絡(luò)下載的音頻信息,用戶手機(jī)存儲(chǔ)卡中所存儲(chǔ)的音頻信息,以及通
過其他途徑傳入用戶手機(jī)中的音頻信息;用戶通過手機(jī)攝像功能所攝制的視頻 信息,如對(duì)話,會(huì)議講話,影視視頻,談判過程等;包括用戶網(wǎng)絡(luò)下載的視 頻信息,用戶手機(jī)存儲(chǔ)卡中所存儲(chǔ)的視頻信息,以及通過其他途徑傳入用戶手 機(jī)中的視頻信息;可以是基于規(guī)則體系的自動(dòng)翻譯系統(tǒng),也可以是基于統(tǒng)計(jì)翻 '譯方法的自動(dòng)翻譯系統(tǒng),也可以是基于實(shí)例的自動(dòng)翻譯系統(tǒng),也可以是上述幾 者相融合的自動(dòng)翻譯系統(tǒng);進(jìn)行翻校過程包括人工翻譯過程和對(duì)機(jī)器翻譯的結(jié) 果進(jìn)行校對(duì)修改;計(jì)算機(jī)提供了上下對(duì)照的翻譯結(jié)果,經(jīng)過人工修改后能夠產(chǎn) 生譯文;計(jì)算機(jī)提供了翻譯詞庫、翻譯句子庫、翻譯記憶庫,通過這些知識(shí)庫 提供翻譯知識(shí)給輔助翻譯人員。
木發(fā)明的耍點(diǎn)在于它的手機(jī)彩信/短信的遠(yuǎn)程翻譯服務(wù)方法?!穞l:作原理足, 一種基于手機(jī)彩信/短信的遠(yuǎn)程翻譯服務(wù)方法,采用手機(jī)彩信或者短信的方 式獲取目標(biāo)文稿的信息輸入,通過移動(dòng)電話網(wǎng)絡(luò),以彩信流的方式,將其傳輸 到遠(yuǎn)程翻譯中心,具有對(duì)彩信/短信中的文字信息、圖片信息、音頻信息、視頻 信息內(nèi)容識(shí)別提取功能,利用計(jì)算機(jī)進(jìn)行機(jī)器翻譯,然后通過翻譯人員進(jìn)行翻 校,或者采用人機(jī)結(jié)合的輔助翻譯方式進(jìn)行翻譯,翻譯結(jié)果能夠通過移動(dòng)電話
-網(wǎng)絡(luò)以彩信流的方式返回給用戶的系統(tǒng);其中目標(biāo)文稿信息包括文字信息、圖 像信息、音頻信息、視頻信息以及其他可以用彩信方式傳播的多媒體信息;用 戶通過手機(jī)編輯的短信信息,用戶編輯下載的電子文檔資料,用戶拷貝的電子 文檔資料以及用廣通過其他途徑獲取的文檔資料信息;用戶通過手機(jī)攝像功能 所拍攝的圖文信息,如廣告牌、路牌、店面招牌等;包括用戶網(wǎng)絡(luò)下載的圖 片信息,用戶手機(jī)存儲(chǔ)卡中所存儲(chǔ)的照片、圖片信息以及通過其他途徑傳輸進(jìn) 入用戶手機(jī)中的圖像信息;用戶通過手機(jī)錄音功能所錄制的音頻信息,如講
'話信息,對(duì)話信息,歌曲等;包括用戶網(wǎng)絡(luò)下載的音頻信息,用戶手機(jī)存儲(chǔ)卡 中所存儲(chǔ)的音頻信息,以及通過其他途徑傳入用戶手機(jī)中的音頻信息;用戶通 過手機(jī)攝像功能所攝制的視頻信息,如對(duì)話,會(huì)議講話,影視視頻,談判過 程等;包括用戶網(wǎng)絡(luò)下載的視頻信息,用戶手機(jī)存儲(chǔ)卡中所存儲(chǔ)的視頻信息, 以及通過其他途徑傳入用戶手機(jī)中的視頻信總;可以是基于規(guī)則體系的自動(dòng)翻 譯系統(tǒng),也可以是基于統(tǒng)計(jì)翻譯方法的自動(dòng)翻譯系統(tǒng),也可以是基于實(shí)例的自 動(dòng)翻譯系統(tǒng),也可以是上述幾者相融合的自動(dòng)翻譯系統(tǒng);進(jìn)行翻校過程包括人
'工翻譯過程和對(duì)機(jī)器翻譯的結(jié)果進(jìn)行校對(duì)修改;計(jì)算機(jī)提供了上下對(duì)照的翻譯 結(jié)果,經(jīng)過人工修改后能夠產(chǎn)生譯文;計(jì)算機(jī)提供了翻譯詞庫、翻譯句子庫、 翻譯記憶庫,通過這些知識(shí)庫提供翻譯知識(shí)給輔助翻譯人員。 一種基于手機(jī)彩 信/短信的遠(yuǎn)程翻譯服務(wù)方法與現(xiàn)有技術(shù)相比,具有充分利用智能手機(jī)的文字、拍攝、錄音、錄像功能,實(shí)現(xiàn)信息的多通道輸入,利用彩信的方式將多通道輸 入的各類信息處理轉(zhuǎn)移到遠(yuǎn)程翻譯中心,可以確保信息的充分處理能力;在遠(yuǎn) 程翻譯中心進(jìn)行翻譯,翻譯過程可采用人機(jī)結(jié)合的多模式輔助翻譯方法;翻譯 的結(jié)果可以以音頻、視頻、文字等多種形式的彩信返回到手機(jī)上,實(shí)現(xiàn)多通道 輸出,這樣確保翻譯機(jī)的翻譯質(zhì)量的同時(shí),實(shí)現(xiàn)遠(yuǎn)程、異地、多通道翻譯服務(wù) 等優(yōu)點(diǎn),將廣泛地應(yīng)用于手機(jī)通信服務(wù)領(lǐng)域中。
卩面結(jié)合附圖及實(shí)例對(duì)本發(fā)明進(jìn)行詳細(xì)說明。 圖1是本發(fā)明提出的基于手機(jī)彩信的遠(yuǎn)程翻譯服務(wù)模型。
具體實(shí)施例方式
參照附圖, 一種基于手機(jī)彩信/短信的遠(yuǎn)程翻譯服務(wù)方法,采用手機(jī)彩信 或者短信(1)的方式獲取目標(biāo)文稿的信息輸入,通過移動(dòng)電話網(wǎng)絡(luò)(2),以彩 信流(7)的方式,將其傳輸?shù)竭h(yuǎn)程翻譯中心(4),具有對(duì)彩信/短信(1)中的 文字信息、圖片信息、音頻信息、視頻信息內(nèi)容識(shí)別提取功能,利用計(jì)算機(jī)進(jìn)
'行機(jī)器翻譯(5),然后通過翻譯人員進(jìn)行翻校(6),或者采用人機(jī)結(jié)合的輔助 翻譯方式進(jìn)行翻譯,翻譯結(jié)果能夠通過移動(dòng)屯話網(wǎng)絡(luò)(3)以彩信流(7)的方 式返回給用戶的系統(tǒng);其屮目標(biāo)文稿信息包括文字信息、圖像信息、音頻信息、 視頻信息以及其他可以用彩信方式傳播的多媒體信息;用戶通過手機(jī)編輯的短 信信息,用戶編輯下載的電子文檔資料,用戶拷貝的電子文檔資料以及用戶通 過其他途徑獲取的文檔資料信息;用戶通過手機(jī)攝像功能所拍攝的圖文信息, 如廣告牌、路牌、店面招牌等;包括用戶網(wǎng)絡(luò)下載的圖片信息,用戶手機(jī)存
'儲(chǔ)卡中所存儲(chǔ)的照片、圖片信息以及通過其他途徑傳輸進(jìn)入用戶手機(jī)中的圖像 信息;用戶通過手機(jī)錄音功能所錄制的音頻信息,如講話信息,對(duì)話信息,歌 曲等;包括用戶網(wǎng)絡(luò)下載的音頻信息,用戶手機(jī)存儲(chǔ)卡中所存儲(chǔ)的音頻信息,以及通過其他途徑傳入用戶手機(jī)中的音頻信息;用戶通過手機(jī)攝像功能所攝制 .的視頻信息,如對(duì)話,會(huì)議講話,影視視頻,談判過程等;包括用戶網(wǎng)絡(luò)下 載的視頻信息,用戶手機(jī)存儲(chǔ)卡中所存儲(chǔ)的視頻信息,以及通過其他途徑傳入 用戶手機(jī)中的視頻信息;可以是基于規(guī)則體系的自動(dòng)翻譯系統(tǒng),也可以是基于
統(tǒng)計(jì)翻譯方法的自動(dòng)翻譯系統(tǒng),也可以是基于實(shí)例的自動(dòng)翻譯系統(tǒng),也可以是
上述幾者相融合的自動(dòng)翻譯系統(tǒng);進(jìn)行翻校過程包括人工翻譯過程和對(duì)機(jī)器翻 譯的結(jié)果進(jìn)行校對(duì)修改;計(jì)算機(jī)提供了上下對(duì)照的翻譯結(jié)果,經(jīng)過人工修改后 能夠產(chǎn)生譯文;計(jì)算機(jī)提供了翻譯詞庫、翻譯句子庫、翻譯記憶庫,通過這些
-知識(shí)庫提供翻譯知識(shí)給輔助翻譯人員。
對(duì)本發(fā)明的實(shí)施加以詳細(xì)描述,用戶通過手機(jī)編輯彩信或者短信l,可以利 用手機(jī)的錄音功能、攝像功能、拍照功能、網(wǎng)絡(luò)傳輸?shù)墓δ苓M(jìn)行編輯彩信。將
彩信中要翻譯的內(nèi)容以文字或這聲音方式說明,通過彩信數(shù)據(jù)流7發(fā)送到移動(dòng) 電話基站2,由移動(dòng)電話基站2將數(shù)據(jù)發(fā)送到移動(dòng)交換中心3,遠(yuǎn)程翻譯中心4 從移動(dòng)交換中心3獲取彩信數(shù)據(jù)流7信息,將彩信轉(zhuǎn)移給電腦5,經(jīng)過翻譯人員 6進(jìn)行翻譯轉(zhuǎn)換后,形成翻譯彩信數(shù)據(jù)流7返回給遠(yuǎn)程翻譯中心4,遠(yuǎn)程翻譯中 -心4將翻譯后的彩信數(shù)據(jù)流7發(fā)給移動(dòng)交換中心3,移動(dòng)交換中心3將彩信數(shù)據(jù) 流發(fā)送到移動(dòng)電話基站2,移動(dòng)電話基站2將翻譯彩信發(fā)給手機(jī)1,這樣用戶獲
得了彩信翻譯結(jié)果。
由于現(xiàn)在的智能手機(jī)和3G手機(jī)的普及化,特別是多通道輸入的多媒體手機(jī) 的流行,為通過彩信方式進(jìn)行遠(yuǎn)程翻譯服務(wù)提供了便利條件。下面分別介紹彩 信圖片、彩信音頻、彩信視頻的遠(yuǎn)程翻譯過程。
圖片翻譯過程如下
- 1、通過智能手機(jī)的拍照功能獲得原始圖像信息,也可以直接獲取已有圖像,如存儲(chǔ)卡中、下載圖像、復(fù)制圖像、藍(lán)牙紅外技術(shù)傳到手機(jī)上的圖像。圖像 可以是文檔、廣告牌、路牌、路標(biāo)、建筑說明、牌匾、條幅、說明書、包裝盒、 名片等。將圖像以彩信的方式發(fā)送到遠(yuǎn)程翻譯中心的服務(wù)號(hào)碼中。
2、 遠(yuǎn)程翻譯中心,獲取用戶彩信,對(duì)翻譯任務(wù)進(jìn)行登記編號(hào),然后對(duì)圖像 彩信處理。首先對(duì)圖像信息按照清晰度進(jìn)行分類,對(duì)于清晰的圖像采用文字識(shí) 別軟件進(jìn)行識(shí)別,獲得待翻譯的文字。對(duì)于較清晰的圖像但無法用文字識(shí)別軟 件進(jìn)行識(shí)別的圖像,轉(zhuǎn)入翻譯機(jī)的人機(jī)交互終端,進(jìn)行人工識(shí)別。對(duì)于人工無 法識(shí)別的彩信返還給用戶,要求提供更為清晰的圖像彩信。
3、 對(duì)識(shí)別出的待翻譯文字利用翻譯預(yù)處理模塊按照翻譯難易程度進(jìn)行預(yù)處 理,將計(jì)算機(jī)可以自動(dòng)翻譯的彩信內(nèi)容直接交給計(jì)算機(jī)翻譯處理,對(duì)于計(jì)算機(jī) 無法直接翻譯的結(jié)果,轉(zhuǎn)入翻譯機(jī)的人機(jī)交互終端,交給翻譯人員人工翻譯處 理。
4、 生成翻譯結(jié)果。利用圖像還原程序或者人工合成將翻譯結(jié)果還原到原圖 像中,對(duì)于無法直接還原的翻譯結(jié)果,則直接生成文字的結(jié)果。也可以根據(jù)用
戶要求生成對(duì)應(yīng)的翻譯結(jié)果。如對(duì)于用戶要求產(chǎn)生語音形式的翻譯結(jié)果,則 調(diào)用語音合成模塊進(jìn)行翻譯結(jié)果語音合成,對(duì)于用戶要求產(chǎn)生文字形式的翻譯 結(jié)果,則生成文字翻譯結(jié)果。
5、 查詢翻譯任務(wù)登記編號(hào),將翻譯結(jié)果打包成彩信,發(fā)到終端用戶的手機(jī)中。
音頻翻譯過程如下 1、通過智能手機(jī)的錄音功能獲得音頻信息,也可以直接獲取已有音頻信息, 如存儲(chǔ)卡中音頻、下載的音頻、復(fù)制音頻、藍(lán)牙紅外技術(shù)傳到手機(jī)上的音頻 等文件。音頻的內(nèi)容可以是講話內(nèi)容、廣播內(nèi)容、公交車報(bào)站內(nèi)容等。將音頻以彩信的方式發(fā)送到遠(yuǎn)程翻譯機(jī)的服務(wù)號(hào)碼中。
2、 遠(yuǎn)程翻譯中心,獲取用戶彩信,對(duì)翻譯任務(wù)進(jìn)行登記編號(hào),然后對(duì)音頻 彩信處理。首先對(duì)音頻信息按照自動(dòng)識(shí)別的清晰程度進(jìn)行自動(dòng)分類,對(duì)于清晰 的音頻采用語音識(shí)別軟件進(jìn)行識(shí)別,獲得待翻譯的文字信息。對(duì)于較清晰的音 頻但無法用音頻識(shí)別軟件進(jìn)行識(shí)別的音頻,轉(zhuǎn)入翻譯中心的人機(jī)交互終端,進(jìn) 行人工識(shí)別。對(duì)于人工無法識(shí)別的彩信返還給用戶,要求提供更為清晰的音頻 彩信。
3、 對(duì)識(shí)別出的待翻譯文字進(jìn)行利用翻譯預(yù)處理模塊按照翻譯難易程度進(jìn)行 預(yù)處理,將計(jì)算機(jī)可以自動(dòng)翻譯的彩信內(nèi)容直接交給計(jì)算機(jī)翻譯處理,對(duì)于計(jì) 算機(jī)無法直接翻譯的結(jié)果,轉(zhuǎn)入翻譯機(jī)的人機(jī)交互終端,交給翻譯人員人工翻 譯處理。
4、 生成翻譯結(jié)果。利用語音合成程序或者人工閱讀,將翻譯結(jié)果還原成音 頻信息,對(duì)于無法直接還原的翻譯結(jié)果,則直接生成文字對(duì)譯的結(jié)果,對(duì)于用 戶要求產(chǎn)生文字形式的翻譯結(jié)果,則生成文字翻譯結(jié)果。
5、 查詢翻譯任務(wù)登記編號(hào),將翻譯結(jié)果打包成彩信,發(fā)到終端用戶的手機(jī)中。
視頻翻譯過程如下
1、 通過智能手機(jī)的錄像功能獲得錄像視頻信息,也可以直接獲取已有視頻 信息,如存儲(chǔ)卡中視頻、下載的視頻、復(fù)制視頻、藍(lán)牙紅外技術(shù)傳到手機(jī)上 的視頻文件。視頻的內(nèi)容可以是圖片、人物對(duì)話、音頻廣播等多種形式的內(nèi)容。 將視頻以彩信的方式發(fā)送到遠(yuǎn)程翻譯機(jī)的服務(wù)號(hào)碼中,并在彩信中以指定的要 求選擇翻譯重點(diǎn),是視頻中的圖片、還是視頻中的聲音、還是視頻情景翻譯。
2、 遠(yuǎn)程翻譯中心,獲取用戶彩信,對(duì)翻譯任務(wù)進(jìn)行登記編號(hào),然后對(duì)彩信處理。首先對(duì)彩信翻譯要求進(jìn)行分類對(duì)于是翻譯視頻圖像信息,截取圖像信 息后進(jìn)入圖像翻譯處理流程;對(duì)于翻譯音頻信息的要求,提取音頻信息后進(jìn)入 音頻處理流程;對(duì)于復(fù)雜情景翻譯需求的則轉(zhuǎn)入情景翻譯處理流程,對(duì)視頻結(jié) 果進(jìn)行處理翻譯。
3、 情景翻譯流程將翻譯結(jié)果采用配音或者字幕的方式進(jìn)行翻譯,主要采 用人工翻譯的方式進(jìn)行直接翻譯,將翻譯結(jié)果處理成結(jié)果視頻。具體流程如下
.首先將視頻結(jié)果發(fā)給情景分析人員,確定要翻譯的內(nèi)容和數(shù)據(jù),并提取要翻譯 的文字;然后將翻譯內(nèi)容利用人機(jī)結(jié)合的方式進(jìn)行翻譯;最后將翻譯結(jié)果傳給 配音員和字幕員進(jìn)行配音和添加字幕,形成翻譯結(jié)果。
4、 生成翻譯結(jié)果。將上述各流程的翻譯結(jié)果,生成彩信。對(duì)于情景翻譯流 程的翻譯結(jié)果將直接將配好字幕的翻譯結(jié)果或者配音結(jié)果打包成彩信形式。圖 像翻譯形式則按圖像翻譯處理的結(jié)果生成彩信。音頻翻譯形式則按照音頻翻譯 的處理形式生成彩信。
. 5、查詢對(duì)翻譯任務(wù)登記編號(hào),將翻譯結(jié)果打包成彩信,發(fā)到終端用戶的手 機(jī)中。
遠(yuǎn)程翻譯中心處理的語種不受限制,可以是中、英、日、俄、韓、法、德、 阿拉伯等語系。遠(yuǎn)程翻譯中心采用人機(jī)結(jié)合的方式來實(shí)現(xiàn),遠(yuǎn)程翻譯中心提供 翻譯引擎和翻譯人員的工作終端,通過翻譯中心又與彩信通信端口連接。遠(yuǎn)程 翻譯中心可以是一種分時(shí)服務(wù)系統(tǒng)也可以是多臺(tái)計(jì)算機(jī)組成的服務(wù)網(wǎng)絡(luò)。
基于上述系統(tǒng)實(shí)現(xiàn)的遠(yuǎn)程翻譯中心可以非常方便的為各類人群提供翻譯服 -務(wù),如外國(guó)人到國(guó)內(nèi)遇到店面牌匾,路標(biāo)不清楚的時(shí)候可以采用彩信的遠(yuǎn)程 翻譯的方式進(jìn)行快速翻譯服務(wù),對(duì)于與外商進(jìn)行商務(wù)談判,參與重要的國(guó)際會(huì) 議報(bào)告場(chǎng)景也可以采用這種方式進(jìn)行翻譯服務(wù),方便實(shí)用。
權(quán)利要求
1、一種基于手機(jī)彩信/短信的遠(yuǎn)程翻譯服務(wù)方法,其特征在于采用手機(jī)彩信或者短信的方式獲取目標(biāo)文稿的信息輸入,通過移動(dòng)電話網(wǎng)絡(luò),以彩信流的方式,將其傳輸?shù)竭h(yuǎn)程翻譯中心,具有對(duì)彩信/短信中的文字信息、圖片信息、音頻信息、視頻信息內(nèi)容識(shí)別提取功能,利用計(jì)算機(jī)進(jìn)行機(jī)器翻譯,然后通過翻譯人員進(jìn)行翻校,或者采用人機(jī)結(jié)合的輔助翻譯方式進(jìn)行翻譯,翻譯結(jié)果能夠通過移動(dòng)電話網(wǎng)絡(luò)以彩信流的方式返回給用戶的系統(tǒng)。
2、 根據(jù)權(quán)利要求1中所述的一種基于手機(jī)彩信/短信的遠(yuǎn)程翻譯服務(wù)方法, '其特征在于其中目標(biāo)文稿信息包括文字信息、圖像信息、音頻信息、視頻信息以及其他可以用彩信方式傳播的多媒體信息。
3、 根據(jù)權(quán)利要求l中所述的一種基于手機(jī)彩信/短信的遠(yuǎn)程翻譯服務(wù)方法, 其特征在于用戶通過手機(jī)編輯的短信信息,用戶編輯下載的電子文檔資料, 用戶拷貝的電子文檔資料以及用戶通過其他途徑獲取的文檔資料信息。
4、 根據(jù)權(quán)利要求l中所述的一種基于手機(jī)彩信/短信的遠(yuǎn)程翻譯服務(wù)方法, 其特征在于用戶通過手機(jī)攝像功能所拍攝的圖文信息,如廣告牌、路牌、'店面招牌等;包括用戶網(wǎng)絡(luò)下載的圖片信息,用戶手機(jī)存儲(chǔ)卡中所存儲(chǔ)的照片、 圖片信息以及通過其他途徑傳輸進(jìn)入用戶手機(jī)中的圖像信息。
5、 根據(jù)權(quán)利要求1中所述的一種基于手機(jī)彩信/短信的遠(yuǎn)程翻譯服務(wù)方法, 其特征在于用戶通過手機(jī)錄音功能所錄制的音頻信息,如講話信息,對(duì)話 信息,歌曲等;包括用戶網(wǎng)絡(luò)下載的音頻信息,用戶手機(jī)存儲(chǔ)卡中所存儲(chǔ)的音 頻信息,以及通過其他途徑傳入用戶手機(jī)中的音頻信息。
6、 根據(jù)權(quán)利要求1中所述的一種基于手機(jī)彩信/短信的遠(yuǎn)程翻譯服務(wù)方法, '其特征在于用戶通過手機(jī)攝像功能所攝制的視頻信息,如對(duì)話,會(huì)議講話,影視視頻,談判過程等;包括用戶網(wǎng)絡(luò)下載的視頻信息,用戶手機(jī)存儲(chǔ)卡中所 存儲(chǔ)的視頻信息,以及通過其他途徑傳入用戶手機(jī)中的視頻信息。
7、 根據(jù)權(quán)利要求1中所述的一種基于手機(jī)彩信/短信的遠(yuǎn)程翻譯服務(wù)方法, 其特征在于可以是基于規(guī)則體系的自動(dòng)翻譯系統(tǒng),也可以是基于統(tǒng)計(jì)翻譯方 法的自動(dòng)翻譯系統(tǒng),也可以是基于實(shí)例的自動(dòng)翻譯系統(tǒng),也可以是上述幾者相 融合的自動(dòng)翻譯系統(tǒng)。
8、 根據(jù)權(quán)利要求1中所述的一種基于手機(jī)彩信/短信的遠(yuǎn)程翻譯服務(wù)方法, 其特征在于進(jìn)行翻校過程包括人工翻譯過程和對(duì)機(jī)器翻譯的結(jié)果進(jìn)行校對(duì)修 改。
9、 根據(jù)權(quán)利要求1中所述的一種基于手機(jī)彩信/短信的遠(yuǎn)程翻譯服務(wù)方法, 其特征在于計(jì)算機(jī)提供了上下對(duì)照的翻譯結(jié)果,經(jīng)過人工修改后能夠產(chǎn)生譯 文;計(jì)算機(jī)提供了翻譯詞庫、翻譯句子庫、翻譯記憶庫,通過這些知識(shí)庫提供 翻譯知識(shí)給輔助翻澤人員。
全文摘要
一種應(yīng)用于手機(jī)通信服務(wù)領(lǐng)域中的一種基于手機(jī)彩信/短信的遠(yuǎn)程翻譯服務(wù)方法,該方法采用手機(jī)彩信或短信的方法獲取待翻譯的文稿信息,文稿信息可以是圖像信息、音頻信息、視頻信息、文字信息等多媒體信息,然后將文稿以彩信或短信的方式發(fā)送到遠(yuǎn)程翻譯中心,經(jīng)過遠(yuǎn)程翻譯中心對(duì)彩信或短信中待翻譯的信息進(jìn)行識(shí)別、提取,經(jīng)計(jì)算機(jī)自動(dòng)翻譯或計(jì)算機(jī)輔助翻譯或人工翻譯的方式,形成翻譯結(jié)果,然后以彩信或短信的方式將翻譯結(jié)果返回給用戶,實(shí)現(xiàn)了翻譯信息多通道獲取,人工支持的遠(yuǎn)程翻譯服務(wù)的方法。該方法翻譯的結(jié)果可以以音頻、視頻、文字等多種形式的彩信返回到手機(jī)上,實(shí)現(xiàn)多通道輸出,這樣確保翻譯機(jī)的翻譯質(zhì)量的同時(shí),實(shí)現(xiàn)遠(yuǎn)程、異地、多通道翻譯服務(wù)。
文檔編號(hào)H04Q7/32GK101309449SQ20081001214
公開日2008年11月19日 申請(qǐng)日期2008年7月4日 優(yōu)先權(quán)日2008年7月4日
發(fā)明者尹寶生, 張桂平, 徐立軍, 蔡?hào)|風(fēng), 陳建軍 申請(qǐng)人:沈陽格微軟件有限責(zé)任公司