專(zhuān)利名稱(chēng):一種具有翻譯功能的手機(jī)的制作方法
技術(shù)領(lǐng)域:
本實(shí)用新型涉及一種通訊工具,具體涉及一種具有翻譯功能的手機(jī)。
背景技術(shù):
當(dāng)前社會(huì)越來(lái)越呈現(xiàn)融合開(kāi)放的趨勢(shì),國(guó)內(nèi)人士與國(guó)外的溝通日趨頻繁,而不同的語(yǔ)言、文字成了溝通交流中最大的障礙。而消費(fèi)類(lèi)電子產(chǎn)品中手機(jī)為常見(jiàn)產(chǎn)品,方便人們隨身攜帶。為此需要一種具有翻譯功能的手機(jī),通過(guò)增加翻譯功能,解決了外語(yǔ)輸入不便及文字信息交互不暢的困難,解決使用者在日常生活中遇到外文環(huán)境時(shí)理解溝通困難問(wèn)題。
實(shí)用新型內(nèi)容為解決上述技術(shù)問(wèn)題,本實(shí)用新型的目的在于提供一種外語(yǔ)輸入方便、文字信息交互簡(jiǎn)單順暢,有效解決使用者在日常生活中遇到外文環(huán)境時(shí)理解以及溝通困難的問(wèn)題, 同時(shí)便于隨身攜帶,使用方便快捷的具有翻譯功能的手機(jī)。為達(dá)到上述目的,本實(shí)用新型的技術(shù)方案如下一種具有翻譯功能的手機(jī),包括顯示屏、殼體、攝像頭和內(nèi)部電子線(xiàn)路,所述攝像頭與所述內(nèi)部電子線(xiàn)路電連接,還包括翻譯功能模塊,所述翻譯功能模塊與所述電子線(xiàn)路電連接,所述翻譯功能模塊包括對(duì)文字信息的采集、分析、處理和分類(lèi)判別的文字識(shí)別程序模塊,含有多國(guó)文字?jǐn)?shù)據(jù)庫(kù)的詞匯數(shù)據(jù)模塊,同時(shí)顯示翻譯后信息和需要翻譯文字的圖形疊加程序模塊。優(yōu)選的,還包括一個(gè)控制翻譯功能模塊的按鈕。優(yōu)選的,所述翻譯功能模塊還包括將翻譯詞匯以音頻方式輸出的語(yǔ)音輸出模塊。采用本技術(shù)方案的有益效果是外語(yǔ)輸入方便、文字信息交互簡(jiǎn)單順暢,有效解決使用者在日常生活中遇到外文環(huán)境時(shí)理解以及溝通困難的問(wèn)題,同時(shí)便于隨身攜帶,使用方便快捷。
為了更清楚地說(shuō)明本實(shí)用新型實(shí)施例技術(shù)中的技術(shù)方案,下面將對(duì)實(shí)施例技術(shù)描述中所需要使用的附圖作簡(jiǎn)單地介紹,顯而易見(jiàn)地,下面描述中的附圖僅僅是本實(shí)用新型的一些實(shí)施例,對(duì)于本領(lǐng)域普通技術(shù)人員來(lái)講,在不付出創(chuàng)造性勞動(dòng)的前提下,還可以根據(jù)這些附圖獲得其他的附圖。圖1為本實(shí)用新型翻譯功能模塊的結(jié)構(gòu)示意圖。
具體實(shí)施方式
下面將結(jié)合本實(shí)用新型實(shí)施例中的附圖,對(duì)本實(shí)用新型實(shí)施例中的技術(shù)方案進(jìn)行清楚、完整地描述,顯然,所描述的實(shí)施例僅僅是本實(shí)用新型一部分實(shí)施例,而不是全部的實(shí)施例?;诒緦?shí)用新型中的實(shí)施例,本領(lǐng)域普通技術(shù)人員在沒(méi)有作出創(chuàng)造性勞動(dòng)前提下所獲得的所有其他實(shí)施例,都屬于本實(shí)用新型保護(hù)的范圍。實(shí)施例1如圖1所示,本實(shí)用新型的實(shí)施例,一種具有翻譯功能的手機(jī),包括顯示屏、殼體、 攝像頭和內(nèi)部電子線(xiàn)路,所述攝像頭與所述內(nèi)部電子線(xiàn)路電連接,還包括翻譯功能模塊,所述翻譯功能模塊與所述電子線(xiàn)路電連接,所述翻譯功能模塊包括對(duì)文字信息的采集、分析、 處理和分類(lèi)判別的文字識(shí)別程序模塊,含有多國(guó)文字?jǐn)?shù)據(jù)庫(kù)的詞匯數(shù)據(jù)模塊,同時(shí)顯示翻譯后信息和需要翻譯文字的圖形疊加程序模塊同時(shí)本實(shí)用新型的手機(jī)還包括一個(gè)控制翻譯功能模塊的按鈕,通過(guò)按下按鈕來(lái)控制翻譯功能模塊,執(zhí)行翻譯功能或者繼續(xù)執(zhí)行翻譯功能。工作原理在啟動(dòng)翻譯功能之前,先選定需要翻譯語(yǔ)言的文字種類(lèi)和目標(biāo)語(yǔ)言的文字種類(lèi);然后使用手機(jī)的攝像頭拍攝需要翻譯的文字畫(huà)面,確保需要翻譯的文字在拍攝的畫(huà)面選擇框內(nèi);確定所需翻譯的文字后,按下控制翻譯功能模塊的按鈕,啟動(dòng)翻譯功能模塊;翻譯功能模塊先對(duì)畫(huà)面中需要翻譯的文字,通過(guò)文字識(shí)別程序模塊進(jìn)行文字識(shí)別,然后通過(guò)含有多國(guó)文字?jǐn)?shù)據(jù)庫(kù)的的詞匯數(shù)據(jù)模塊進(jìn)行翻譯,翻譯成目標(biāo)語(yǔ)言文字,翻譯后的目標(biāo)語(yǔ)言文字以特定顏色浮動(dòng)顯示在顯示屏上,經(jīng)過(guò)確認(rèn)后,通過(guò)圖形疊加程序模塊,以特定顏色顯示在顯示屏的選擇框內(nèi),同時(shí)已拍攝的需要翻譯文字畫(huà)面以背景畫(huà)面的狀態(tài)、并且呈相應(yīng)的透明度顯示在顯示屏的選擇框內(nèi)。將需要翻譯的文字和翻譯好的目標(biāo)文字進(jìn)行對(duì)比顯示,讓使用者清楚知道翻譯的結(jié)果。此時(shí)按下手機(jī)的退出按鈕可以退出翻譯功能,按下控制翻譯功能模塊的按鈕將繼續(xù)執(zhí)行翻譯功能模塊。實(shí)施例2其余與實(shí)施例1相同,不同之處在于,翻譯功能模塊還包括將翻譯詞匯以音頻方式輸出的語(yǔ)音輸出模塊,通過(guò)設(shè)置語(yǔ)音輸出模塊,可以使使用者更方便快捷的知道需要翻譯的文字信息。采用本技術(shù)方案的有益效果是外語(yǔ)輸入方便、文字信息交互簡(jiǎn)單順暢,有效解決使用者在日常生活中遇到外文環(huán)境時(shí)理解以及溝通困難的問(wèn)題,同時(shí)便于隨身攜帶,使用方便快捷。對(duì)所公開(kāi)的實(shí)施例的上述說(shuō)明,使本領(lǐng)域?qū)I(yè)技術(shù)人員能夠?qū)崿F(xiàn)或使用本發(fā)明。 對(duì)這些實(shí)施例的多種修改對(duì)本領(lǐng)域的專(zhuān)業(yè)技術(shù)人員來(lái)說(shuō)將是顯而易見(jiàn)的,本文中所定義的一般原理可以在不脫離本發(fā)明的精神或范圍的情況下,在其它實(shí)施例中實(shí)現(xiàn)。因此,本發(fā)明將不會(huì)被限制于本文所示的這些實(shí)施例,而是要符合與本文所公開(kāi)的原理和新穎特點(diǎn)相一致的最寬的范圍。
權(quán)利要求1.一種具有翻譯功能的手機(jī),包括顯示屏、殼體、攝像頭和內(nèi)部電子線(xiàn)路,所述攝像頭與所述內(nèi)部電子線(xiàn)路電連接,其特征在于,還包括翻譯功能模塊,所述翻譯功能模塊與所述電子線(xiàn)路電連接,所述翻譯功能模塊包括對(duì)文字信息的采集、分析、處理和分類(lèi)判別的文字識(shí)別程序模塊,含有多國(guó)文字?jǐn)?shù)據(jù)庫(kù)的詞匯數(shù)據(jù)模塊,同時(shí)顯示翻譯后信息和需要翻譯文字的圖形疊加程序模塊。
2.根據(jù)權(quán)利要求1所述的一種具有翻譯功能的手機(jī),其特征在于,還包括一個(gè)控制翻譯功能模塊的按鈕。
3.根據(jù)權(quán)利要求1或2所述的一種具有翻譯功能的手機(jī),其特征在于,所述翻譯功能模塊還包括將翻譯詞匯以音頻方式輸出的語(yǔ)音輸出模塊。
專(zhuān)利摘要本實(shí)用新型公開(kāi)了一種具有翻譯功能的手機(jī),包括顯示屏、殼體、攝像頭和內(nèi)部電子線(xiàn)路,所述攝像頭與所述內(nèi)部電子線(xiàn)路電連接,還包括翻譯功能模塊,所述翻譯功能模塊與所述電子線(xiàn)路電連接,所述翻譯功能模塊包括對(duì)文字信息的采集、分析、處理和分類(lèi)判別的文字識(shí)別程序模塊,含有多國(guó)文字?jǐn)?shù)據(jù)庫(kù)的詞匯數(shù)據(jù)模塊,同時(shí)顯示翻譯后信息和需要翻譯文字的圖形疊加程序模塊。采用本技術(shù)方案的有益效果是外語(yǔ)輸入方便、文字信息交互簡(jiǎn)單順暢,有效解決使用者在日常生活中遇到外文環(huán)境時(shí)理解以及溝通困難的問(wèn)題,同時(shí)便于隨身攜帶,使用方便快捷。
文檔編號(hào)H04M1/725GK202334671SQ20112036149
公開(kāi)日2012年7月11日 申請(qǐng)日期2011年9月26日 優(yōu)先權(quán)日2011年9月26日
發(fā)明者毛小雷 申請(qǐng)人:蘇州富樂(lè)森科技有限公司