英語翻譯裝置的制造方法
【技術(shù)領(lǐng)域】
[0001]本實(shí)用新型涉及一種翻譯裝置領(lǐng)域裝置,尤其是一種可以通過語音識(shí)別和識(shí)別文字功能來進(jìn)行英語的翻譯的英語翻譯裝置。
【背景技術(shù)】
[0002]目前,公知的英語翻譯裝置構(gòu)造是主機(jī),數(shù)據(jù)線,掃描筆,顯示屏,按鍵,底座。該英語翻譯裝置不能更加方便快捷的翻譯,且功能單一。
【發(fā)明內(nèi)容】
[0003]為了克服現(xiàn)有的英語翻譯裝置存在的不足,本實(shí)用新型提供一種英語翻譯裝置,該英語翻譯裝置可以通過語音識(shí)別和識(shí)別文字功能來進(jìn)行英語的翻譯。
[0004]本實(shí)用新型解決其技術(shù)問題所采用的技術(shù)方案是:本實(shí)用新型包括主機(jī)、數(shù)據(jù)線、掃描筆、顯示屏、按鍵、底座、語音識(shí)別器、文字掃描儀、筆筒、微型打印機(jī)。本實(shí)用新型的有益效果是,可以通過語音識(shí)別和識(shí)別文字功能來進(jìn)行英語的翻譯。
【附圖說明】
[0005]下面結(jié)合附圖和實(shí)施例對(duì)本實(shí)用新型進(jìn)一步說明。
[0006]圖1是英語翻譯裝置第一個(gè)實(shí)施例的構(gòu)造圖。
[0007]圖中
[0008]1.主機(jī)
[0009]2.數(shù)據(jù)線
[0010]3.掃描筆[0011 ]4.顯示屏
[0012]5.按鍵
[0013]6.底座
[0014]7.語音識(shí)別器
[0015]8.文字掃描儀
[0016]9.筆筒
[0017]10.微型打印機(jī)
【具體實(shí)施方式】
[0018]在圖1所示實(shí)施例中,本實(shí)用新型包括主機(jī)(I)、數(shù)據(jù)線(2)、掃描筆(3)、顯示屏
(4)、按鍵(5)、底座(6)、語音識(shí)別器(7)、文字掃描儀(8)、筆筒(9)、微型打印機(jī)(10)。
[0019]掃描筆(3)通過數(shù)據(jù)線(2)與主機(jī)(I)相連接,掃描筆(3)的底端安裝有一個(gè)文字掃描儀(8),主機(jī)(I)上設(shè)有顯示屏(4)和按鍵(5),底座(6)將主機(jī)(I)支撐起來,按鍵(5)的上方設(shè)置有一個(gè)語音識(shí)別器(7),筆筒(9)和微型打印機(jī)(10)安裝與主機(jī)(I)的右側(cè)。
[0020]使用時(shí),可以通過語音識(shí)別器(7)將聲音采集進(jìn)去,然后進(jìn)行翻譯,最后通過顯示屏(4)顯示出來翻譯的結(jié)果,可以用微型打印機(jī)(10)打印出結(jié)果,也可以用在筆筒(9)內(nèi)防止的簽字筆進(jìn)行記錄。當(dāng)遇到文字需要翻譯時(shí),直接用掃描筆(3)進(jìn)行掃描。微型打印機(jī)
(10)通過線路與語音識(shí)別器(7)連接;所述的微型打印機(jī)(10)內(nèi)放置有紙張和墨盒。可以利用微型打印機(jī)(10)直接打印出語音識(shí)別器(7)所識(shí)別出來的內(nèi)容。
[0021]由技術(shù)常識(shí)可知,本實(shí)用新型可以通過其它的不脫離其精神實(shí)質(zhì)或必要特征的實(shí)施方案來實(shí)現(xiàn)。上述公開的實(shí)施方案,就各方面而言,都只是舉例說明,并不是僅有的。所有在本實(shí)用新型范圍內(nèi)或在等同于本實(shí)用新型的范圍內(nèi)的改變均被本實(shí)用新型包含。
【主權(quán)項(xiàng)】
1.一種英語翻譯裝置,包括主機(jī)(I)、數(shù)據(jù)線(2)、掃描筆(3)、顯示屏(4)、按鍵(5)、底座(6)、語音識(shí)別器(7)、文字掃描儀(8)、筆筒(9)、微型打印機(jī)(10),其特征是:掃描筆(3)通過數(shù)據(jù)線(2)與主機(jī)(I)相連接,掃描筆(3)的底端安裝有一個(gè)文字掃描儀(8),主機(jī)(I)上設(shè)有顯示屏(4)和按鍵(5);微型打印機(jī)(10)通過線路與語音識(shí)別器(7)連接;所述的微型打印機(jī)(1)內(nèi)放置有紙張和墨盒。2.根據(jù)權(quán)利要求1所述的一種英語翻譯裝置,其特征是:底座(6)將主機(jī)(I)支撐起來,按鍵(5)的上方設(shè)置有一個(gè)語音識(shí)別器(7)。3.根據(jù)權(quán)利要求1所述的一種英語翻譯裝置,其特征是:筆筒(9)和微型打印機(jī)(10)安裝與主機(jī)(I)的右側(cè)。
【專利摘要】為了克服現(xiàn)有的英語翻譯裝置存在的不足,本實(shí)用新型提供一種英語翻譯裝置,本實(shí)用新型包括主機(jī)、數(shù)據(jù)線、掃描筆、顯示屏、按鍵、底座、語音識(shí)別器、文字掃描儀、筆筒、微型打印機(jī);該英語翻譯裝置可以通過語音識(shí)別和識(shí)別文字功能來進(jìn)行英語的翻譯。
【IPC分類】G06F17/28
【公開號(hào)】CN205263810
【申請(qǐng)?zhí)枴緾N201520869978
【發(fā)明人】王洪玲
【申請(qǐng)人】王洪玲
【公開日】2016年5月25日
【申請(qǐng)日】2015年11月3日