一種治療過敏性唇炎的藥物及制備方法
【專利摘要】一種治療過敏性唇炎的藥物及制備方法,所述藥物的各個(gè)組分及其質(zhì)量份比為:荊芥穗、防風(fēng)、薄荷、連翹、焦梔子、黃芩、生石膏、白術(shù)、白芍、當(dāng)歸、滑石、薏苡仁、甘草各1-3份。該藥物的制備方法包括如下步驟:A、按照質(zhì)量份比選擇優(yōu)質(zhì)干凈的荊芥穗、防風(fēng)、薄荷、連翹、焦梔子、黃芩、生石膏、白術(shù)、白芍、當(dāng)歸、滑石、薏苡仁、甘草,分別研磨成粗顆粒狀備用;B、將研磨好的顆粒狀藥物盛裝到布袋內(nèi)扎口后,于水中浸泡20分鐘,以浸透藥物組織為度,然后再將浸泡好的藥物和浸泡藥物的澄清液一并放入煎藥機(jī)內(nèi),注入適量的冷開水,先武火后文火煎煮50分鐘后,濾取中藥液1665毫升,袋裝密封即可。
【專利說明】一種治療過敏性唇炎的藥物及制備方法
【技術(shù)領(lǐng)域】
[0001]本發(fā)明涉及醫(yī)藥【技術(shù)領(lǐng)域】,具體涉及一種治療過敏性唇炎的藥物,特別是供人類過敏性唇炎患者使用的藥物及制備方法的領(lǐng)域。
【背景技術(shù)】
[0002]過敏性唇炎是最常見的口唇炎疾病,在臨床上,唇炎分為很多種,如:接觸性唇炎、光線性唇炎、剝脫性唇炎、腺性唇炎、肉芽腫性唇炎和漿細(xì)胞性唇炎等,但其中有明確病因的只有前兩種。我們把這兩種統(tǒng)歸為過敏性唇炎,因?yàn)闊o論是接觸性唇炎還是光線性唇炎,都是因?yàn)檫^敏體質(zhì)在接觸到過敏源時(shí),發(fā)生在口唇部位的變態(tài)反應(yīng)。
[0003]那么,就如何找到一種可有效治療上述過敏性唇炎的藥物,是我們目前急需要解決的問題。
【發(fā)明內(nèi)容】
[0004]本發(fā)明的目的是提供一種治療過敏性唇炎的藥物及制備方法,以解決過敏性唇炎患者早日康復(fù)的問題。該藥物是以常見的中草藥為原料,具有配伍合理,藥力緩和,充分體現(xiàn)了散風(fēng)、清熱、除濕的治療原則。
[0005]為達(dá)到上述發(fā)明的目的,本發(fā)明所采用的技術(shù)方案為:提供一種治療過敏性唇炎的藥物及制備方法,其特征在于,所述藥物的各個(gè)組分及其質(zhì)量份比如下所示:
荊芥穗1-3份;
防風(fēng)1-3份;
薄荷1-3份;
連翹1-3份;
焦梔子1-3份;
黃芩1-3份;
生石膏1-3份;
白術(shù)1-3份;
白芍1-3份;
當(dāng)歸1-3份;
滑石1-3份;
意該仁1_3份;
甘草1-3份。
[0006]按照本發(fā)明所提供的治療過敏性唇炎的藥物,其特征在于,所述藥物的各個(gè)組分及其質(zhì)量份比如下所示:
荊芥穗1-3份;
防風(fēng)1-3份;
薄荷1-3份; 連翹1-3份;
焦梔子I份;
黃芩I份;
生石膏I份;
白術(shù)I份;
白芍I份;
當(dāng)歸I份;
滑石I份;
意該仁I份;
甘草1-份。
[0007]一種治療過敏性唇炎的藥物及制備方法,其特征在于,所述方法包括如下步驟:
A、選擇優(yōu)質(zhì)干凈的荊芥穗I份、防風(fēng)I份、薄荷I份、連翹I份、焦梔子I份、黃芩I份、生石膏I份、白術(shù)I份、白芍I份、當(dāng)歸I份、滑石I份、薏苡仁I份、甘草I份,分別研磨成粗顆粒狀備用;
B、將研磨好的顆粒狀藥物盛裝到布袋內(nèi)扎口后,于水中浸泡20分鐘,以浸透藥物組織為度,然后再將浸泡好的藥物和浸泡藥物的澄清液一并放入煎藥機(jī)內(nèi),注入適量的冷開水,先武火后文火煎煮50分鐘后,濾取中藥液1665毫升,袋裝密封即可。
[0008]一種治療過敏性唇炎的藥物及制備方法,其特征在于,所述服用方法為:將制備好的中藥液每日一劑,早、中、晚各服藥一次,給藥量185毫升/次,飯前服,服藥8-12劑后,其告疫愈。
[0009]本發(fā)明所提供的藥物為內(nèi)服中藥組合物,其以常見的中草藥為原料,充分發(fā)揮各組分的功效:
荊芥穗,性味:辛、微溫,具有解表散風(fēng),透瘆之功效,用于治療感冒、頭痛、麻瘆、風(fēng)瘆、瘡瘍初起,炒炭治便血、崩漏、產(chǎn)后血暈;
防風(fēng),性味:味辛、甘、性微溫,具有祛風(fēng)解表、勝濕止痛、止痙定搐之功效,用于治療外感表證、風(fēng)瘆瘙癢、風(fēng)濕痹痛、破傷風(fēng)等癥;
薄荷,性味:味辛、性涼,具有疏風(fēng)散熱、清頭目、利咽喉、透瘆、解郁之功效,用于治療風(fēng)熱表癥、頭痛眩暈、目赤腫痛、咽痛聲啞、鼻淵、牙痛、麻瘆不透、隱瘆瘙癢、肝郁脅痛脘脹、瘰疬結(jié)核;
連翹,性味:味苦、性微寒,具有清熱解毒、散結(jié)消腫之功效,用于治療風(fēng)熱感冒、溫病初起、炎喉腫痛、斑瘆、丹毒、癰結(jié)腫毒、淋巴結(jié)結(jié)核、高燒煩渴、神昏發(fā)斑、瘰癘、尿路感染等癥;
焦栃子,性味:苦、寒,具有涼血止血之功效,用于治療血熱吐趣■、尿血朋漏;
黃芩,性味:苦、寒,具有清熱燥濕、瀉火解毒、止血、安胎之功效,用于治療濕溫、暑溫胸悶嘔惡、濕熱痞滿、瀉痢、黃疸、肺熱咳嗽、高熱煩渴、血熱吐衄、癰腫瘡毒、胎動(dòng)不安;
生石膏,性味:味辛、甘、性寒,具有解肌清熱、除煩止渴、清熱解毒、瀉火之功效,用于治療熱病壯熱不退、心煩神昏、譫語發(fā)狂、口渴咽干、肺熱喘急、中暑自汗、胃火頭痛、牙痛、熱毒壅盛、發(fā)斑發(fā)瘆、口舌生瘡、煅敷生肌斂瘡;
白術(shù),性味:苦、甘、溫,具有健脾益氣,燥濕利水,止汗,安胎之功效,用于治療脾虛食少,腹脹泄瀉,痰飲眩悸,水腫,自汗,胎動(dòng)不安;
白芍,性味:苦、酸、微寒,具有養(yǎng)血和營(yíng)、緩急止痛、斂陰平肝之功效,用于治療月經(jīng)不調(diào)、經(jīng)行腹痛、崩漏、自汗、盜汗、脅肋脘腹疼痛、四肢攣痛、頭痛、眩暈;
當(dāng)歸,性味:味甘、辛、微苦、性溫,具有補(bǔ)血和血、調(diào)經(jīng)止痛、潤(rùn)燥滑腸之功效,用于治療月經(jīng)不調(diào)、經(jīng)閉腹痛、癥瘕結(jié)聚、崩漏、血虛頭痛、眩暈、瘺痹、腸燥便難、赤痢后重,癰疽瘡竊、跌撲損傷等病癥;
滑石,性味:甘淡、寒,具有清熱、滲濕、利竅之功效,用于治療暑熱煩渴、小便不利、水瀉、熱痢、淋病、黃疸、水腫、衄血、腳氣,皮膚濕爛;
薏苡仁,性味:甘淡、涼,具有健脾、補(bǔ)肺、清熱、利濕之功效,用于治療泄灣、濕痹、筋脈拘攣、屈伸不利、水腫、腳氣、肺瘺、肺癰、腸癰、淋濁、白帶等;
甘草,性味:甘、平,具有補(bǔ)脾益氣、清熱解毒、祛痰止咳、緩急止痛、調(diào)和諸藥之功效,用于治療食少、脾胃虛弱、腹痛便溏、倦怠乏力、心t季氣短、咳嗽痰多、脘腹、四肢攣急疼痛、癰腫瘡毒、緩解藥物毒性和烈性。
[0010]服用時(shí),將制備好的中藥液每日一劑,早、中、晚各服藥一次,給藥量185毫升/次,飯前服,服藥8-12劑后,其告痊愈。該藥物是以常見的中草藥為原料,具有配伍合理,藥力緩和,充分體現(xiàn)了散風(fēng)、清熱、除濕的治療原則。
【具體實(shí)施方式】
[0011]下面對(duì)本發(fā)明的實(shí)施方式進(jìn)行詳細(xì)的說明
過敏性唇炎是最常見的口唇炎疾病,在臨床上,唇炎分為很多種,如:接觸性唇炎、光線性唇炎、剝脫性唇炎、腺性唇炎、肉芽腫性唇炎和漿細(xì)胞性唇炎等,但其中有明確病因的只有前兩種。我們把這兩種統(tǒng)歸為過敏性唇炎,因?yàn)闊o論是接觸性唇炎還是光線性唇炎,都是因?yàn)檫^敏體質(zhì)在接觸到過敏源時(shí),發(fā)生在口唇部位的變態(tài)反應(yīng)。
[0012]本發(fā)明就是針對(duì)上述過敏性唇炎的治療而提出的一種中草藥配方,采用該配方制備的藥物藥效好,見效快,毒副作用小,可有效治療過敏性唇炎。下面對(duì)本發(fā)明所提供的具體實(shí)施例進(jìn)行詳細(xì)的說明。
[0013]實(shí)施例1:
選擇優(yōu)質(zhì)干凈的荊芥穗9克、防風(fēng)9克、薄荷6克、連翹12克、焦梔子9克、黃芩9克、生石膏9克、白術(shù)9克、白芍6克、當(dāng)歸9克、滑石9克、薏苡仁12克、甘草6克,分別研磨成粗顆粒狀備用;將研磨好的顆粒狀藥物盛裝到布袋內(nèi)扎口后,于水中浸泡20分鐘,以浸透藥物組織為度,然后再將浸泡好的藥物和浸泡藥物的澄清液一并放入煎藥機(jī)內(nèi),注入適量的冷開水,先武火后文火煎煮50分鐘后,濾取中藥液1665毫升,袋裝密封即可。服用時(shí),將制備好的中藥液每日一劑,早、中、晚各服藥一次,給藥量185毫升/次,飯前服,服藥8-12劑后,其告疫愈。
[0014]實(shí)施例2:
選擇優(yōu)質(zhì)干凈的荊芥穗9克、防風(fēng)9克、薄荷6克、連翹14克、焦梔子9克、黃芩9克、生石膏15克、白術(shù)9克、白芍7克、當(dāng)歸14克、滑石9克、薏苡仁16克、甘草6克,分別研磨成粗顆粒狀備用;將研磨好的顆粒狀藥物盛裝到布袋內(nèi)扎口后,于水中浸泡20分鐘,以浸透藥物組織為度,然后再將浸泡好的藥物和浸泡藥物的澄清液一并放入煎藥機(jī)內(nèi),注入適量的冷開水,先武火后文火煎煮50分鐘后,濾取中藥液1665毫升,袋裝密封即可。服用時(shí),將制備好的中藥液每日一劑,早、中、晚各服藥一次,給藥量185毫升/次,飯前服,服藥8-10劑后,其告疫愈。
[0015]實(shí)施例3:
選擇優(yōu)質(zhì)干凈的荊芥穗9克、防風(fēng)9克、薄荷6克、連翹12克、焦梔子9克、黃芩9克、生石膏9克、白術(shù)9克、白芍6克、當(dāng)歸9克、滑石9克、薏苡仁12克、甘草6克,分別研磨成粗顆粒狀備用;將研磨好的顆粒狀藥物盛裝到布袋內(nèi)扎口后,于水中浸泡20分鐘,以浸透藥物組織為度,然后再將浸泡好的藥物和浸泡藥物的澄清液一并放入煎藥機(jī)內(nèi),注入適量的冷開水,先武火后文火煎煮50分鐘后,濾取中藥液1665毫升,袋裝密封即可。服用時(shí),將制備好的中藥液每日一劑,早、中、晚各服藥一次,給藥量185毫升/次,飯前服,服藥8-11劑后,其告疫愈。
[0016]實(shí)施例4:
選擇優(yōu)質(zhì)干凈的荊芥穗9克、防風(fēng)9克、薄荷6克、連翹14克、焦梔子9克、黃芩9克、生石膏15克、白術(shù)9克、白芍7克、當(dāng)歸14克、滑石9克、薏苡仁16克、甘草6克,分別研磨成粗顆粒狀備用;將研磨好的顆粒狀藥物盛裝到布袋內(nèi)扎口后,于水中浸泡20分鐘,以浸透藥物組織為度,然后再將浸泡好的藥物和浸泡藥物的澄清液一并放入煎藥機(jī)內(nèi),注入適量的冷開水,先武火后文火煎煮50分鐘后,濾取中藥液1665毫升,袋裝密封即可。服用時(shí),將制備好的中藥液每日一劑,早、中、晚各服藥一次,給藥量185毫升/次,飯前服,服藥8-9劑后,其告疫愈。
[0017]本發(fā)明經(jīng)過對(duì)數(shù)佰例患者的治療,治療效果顯著,部份典形病例如下。
[0018]1、患者:廖XX、女、12歲,住址:四川省成都市
患病癥狀:1998年7月19日初診:患兒于一星期前,晨起覺上唇紅赤腫脹,癢痛,隨即用碘酊涂上,第二天越見腫甚,故求醫(yī)于某醫(yī)院口腔科,診斷為過敏性唇炎,曾用一些西藥抗過敏治療,時(shí)了時(shí)犯,故來診求治。
[0019]治療:予以上方治之,每日一劑,服藥8劑后復(fù)診,腫脹、癢痛止,癥狀基本消失,囑其再鞏固服藥3劑,諸癥皆除而愈。隨訪已叁年,未見復(fù)發(fā)。
[0020]2、患者:林XX、男、10歲,住址:四川省金堂縣
患病癥狀:患者在前不久的一天早上洗漱時(shí),感覺上唇紅赤腫脹、癢痛,因工作繁忙而未曾介意,數(shù)天后越見腫甚,故求醫(yī)于市某醫(yī)院口腔科,診斷為過敏性唇炎,曾西藥抗過敏治療,但因效果不顯而前來求治。
[0021]治療:予以上方治之,每日一劑,服藥9劑后復(fù)診,腫脹、癢痛基本消退,癥狀消失,囑其再鞏固服藥3劑后,其告痊愈。隨訪已肆年,未見復(fù)發(fā)。
[0022]3、患者:沈XX、女、17歲,住址:四川省德陽市
患病癥狀:2011年2月17日初診:患者晨起洗漱時(shí),覺得上唇不適,伴有紅赤腫脹、癢痛,隨即到村醫(yī)療站診治一天不顯,次日越見腫甚,故求醫(yī)于某鎮(zhèn)衛(wèi)生院口腔科,診斷為:過敏性唇炎,曾西藥治療數(shù)日,時(shí)了時(shí)犯,故前來求方。
[0023]治療:予以上方治之,每日一劑,服藥10劑后復(fù)診,不適感消失,腫脹、癢痛止,囑其再鞏固服藥2劑,諸癥消失,并痊愈。隨訪已壹年,未見復(fù)發(fā)。
[0024]4、患者:杜XX、女、15歲,住址:四川省中江縣患病癥狀:患者晨起沐浴時(shí),突然覺得上唇紅赤腫脹、癢痛,但未曾介意,幾天后腫脹尤甚,故求醫(yī)于某醫(yī)院口腔科,診斷為過敏性唇炎,曾西藥抗過敏治療效果不顯,故來診求治。患者上唇腫脹較甚,色稍紅,輕癢,舌淡無苔,脈沉緩。
[0025] 治療:予以上方治之,每日一劑,服藥10劑后復(fù)診,癥狀消失,囑其再鞏固服藥2劑后,癥除而愈。隨訪已貳年,未見復(fù)發(fā)。
【權(quán)利要求】
1.一種治療過敏性唇炎的藥物,其特征在于,所述藥物的各個(gè)組分及其質(zhì)量份比如下所示: 荊芥穗1-3份; 防風(fēng)1-3份; 薄荷1-3份; 連翹1-3份; 焦梔子1-3份; 黃芩1-3份; 生石膏1-3份; 白術(shù)1-3份; 白芍1-3份; 當(dāng)歸1-3份; 滑石1-3份; 意該仁1_3份; 甘草1-3份。
2.根據(jù)權(quán)利要求1所述的治療過敏性唇炎的藥物,其特征在于,所述藥物的各個(gè)組分及其質(zhì)量份比如下所示: 荊芥穗1-3份; 防風(fēng)1-3份; 薄荷1-3份; 連翹1-3份; 焦梔子I份;黃芩I份; 生石膏I份;白術(shù)I份;白芍I份;當(dāng)歸I份;滑石I份; 意該仁I份;甘草1-份。
3.—種權(quán)利要求1或2所述的治療過敏性唇炎的藥物及制備方法,其特征在于,所述方法包括如下步驟: A、按照質(zhì)量份比選擇優(yōu)質(zhì)干凈的荊芥穗、防風(fēng)、薄荷、連翹、焦梔子、黃芩、生石膏、白術(shù)、白芍、當(dāng)歸、滑石、薏苡仁、甘草,分別研磨成粗顆粒狀備用; B、將研磨好的顆粒狀藥物盛裝到布袋內(nèi)扎口后,于水中浸泡20分鐘,以浸透藥物組織為度,然后再將浸泡好的藥物和浸泡藥物的澄清液一并放入煎藥機(jī)內(nèi),注入適量的冷開水,先武火后文火煎煮50分鐘后,濾取中藥液1665毫升,袋裝密封即可。
【文檔編號(hào)】A61P37/08GK104435874SQ201410618060
【公開日】2015年3月25日 申請(qǐng)日期:2014年11月6日 優(yōu)先權(quán)日:2014年11月6日
【發(fā)明者】夏瑜 申請(qǐng)人:四川金堂海納生物醫(yī)藥技術(shù)研究所